Ich erwarte, dass sie zu mir kommen und mir wehtun. Ich dachte, Sie wären es. | Open Subtitles | لقد توقعت ان ياتي الي احدهم لياذيني وتوقعت انة من الممكن ان يكون انت |
Das kann ich nicht. Ich dachte, er hat sich verkrochen und ist gestorben. | Open Subtitles | لا أدري لقد قتلته وتوقعت دائماَ أنه زحف حتى مات |
dachte mir, sie bekommt vielleicht die Neuigkeiten, die ich gebrauchen könnte. | Open Subtitles | وتوقعت انها قد تحصل على أخبار انا في حاجتها |
Und ich dachte, ich sei der Mann, der das wieder ändern würde. | Open Subtitles | وتوقعت بأنني ذلك الشخص اللذي كان يستطيع تغييره |
Ich dachte, sie sagen wie immer ab, aber Pustekuchen. | Open Subtitles | وتوقعت نهم سيلغون الزيارة لأنهم دائماً يفعلون ولم يفعلوا |
Ich bin immer wieder um das Stadion gelaufen. dachte, er könnte an einem der anderen Eingänge stehen und... | Open Subtitles | أتذكر بأنني تمشيت في المتنزه مراراً وتكراراً وتوقعت أن أجده واقفاً عند أحد المداخل و... |
Zwei Tage später war ihr Konto leer, und ich dachte, sie sei in die USA gegangen, nach Indien oder was sonst gerade in war. | Open Subtitles | لقد انفقت جميع اموالنا - وتوقعت بأنها هربت الى الولايات المتحدة أو الى الهند |
Und dachte, Sie sollten das wissen. | Open Subtitles | وتوقعت بأن عليك ان تعرف |
Olaf liebte Undirmaor, und ich dachte... | Open Subtitles | أولاف " أحب " أونداماتر " وتوقعت " |
Ich dachte wirklich, Du hättest deinen Mann. | Open Subtitles | وتوقعت حقاً أنك أمسكت به |
Dachten Sie ehrlich, ein Kerl wie Sie hätte eine Chance bei mir? Ich dachte, zweimal zu sterben war schmerzhaft. | Open Subtitles | وتوقعت الموت مرتين مؤلم |