Die Spuren hören hier einfach auf. | Open Subtitles | تشير الأثار إلى أنهم أتجوا نحو الحافة وتوقفوا |
Wir nehmen Leute auf, die nicht mehr kämpfen und töten wollen. | Open Subtitles | سنقبل الناس الذين انتهوا عن القتال وتوقفوا عن القتل، |
Hört auf, den Schwerpunkt auf diese Stadt-Marathons zu legen, bei denen ihr versagt habt, wenn ihr vier Stunden benötigt. Wenn ihr es in 3:59:59 schafft, seid ihr fantastisch, weil ihr euch für ein weiteres Rennen qualifiziert habt. | TED | وتوقفوا عن التركيز على المارثونات المدنية والتي تقول ان من يقطع السباق ب اربع ساعات هو سيء ومن يقطعها ب 3.59.59 هو مميز لانه بعد ذلك سيتأهل للسباق التالي |
Zurück an die Arbeit, hört auf, Zeit zu vergeuden. | Open Subtitles | عودوا للعمل، وتوقفوا عن إضاعة الوقت |
Zurück an die Arbeit, Hört auf Zeit zu vergeuden. | Open Subtitles | عودوا للعمل، وتوقفوا عن إضاعة الوقت |
Klappe, alle beide, und hört auf mich so zu bevormunden. | Open Subtitles | أخرسوا,جميعكم. وتوقفوا عن التحكم بي |
Setzt euch wieder hin und hört auf herumzualbern. | Open Subtitles | ...أبائكم الآن إذهبوا هناك إجسلوا وتوقفوا عن العبث |
Jetzt zieht eure Brillen auf und hört auf, mich anzustarren. | Open Subtitles | ضعوا نظاراتكم وتوقفوا عن التحديق |
Und sie hörten damit auf. | TED | وتوقفوا عن شرائها. |
Stehen Sie alle auf! Dort drüben hin! | Open Subtitles | كلكم قفوا وتوقفوا هناك |
Hört auf zu schreien! | Open Subtitles | وتوقفوا عن الصياح |
Als Barriere, los. Hört auf. | Open Subtitles | اصنعا حاجزا وتوقفوا |
- Und du hör auf, dich blind zu stellen! | Open Subtitles | - وتوقفوا عن التظاهر بالعمى ! |
Und hört auf... | Open Subtitles | وتوقفوا عن ... |