"وثائق التفويض" - Translation from Arabic to German

    • Vollmachtenprüfungsausschusses
        
    • Vollmachten
        
    • Vollmachtenprüfungsausschuss
        
    • gegenüber älteren
        
    billigt den zweiten Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على التقرير الثاني للجنة وثائق التفويض.
    billigt den ersten Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على التقرير الأول للجنة وثائق التفويض.
    nach Behandlung des Berichts des Vollmachtenprüfungsausschusses und der darin enthaltenen Empfehlung, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض() والتوصية الواردة فيه،
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    Die Vollmachten sind vom Staatsoberhaupt, vom Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten zu erteilen. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Erhebt ein Mitglied der Vereinten Nationen Einspruch gegen die Zulassung eines Vertreters, so nimmt dieser vorläufig mit den gleichen Rechten wie die anderen Vertreter an den Sitzungen teil, bis der Vollmachtenprüfungsausschuss Bericht erstattet und die Generalversammlung einen Beschluss gefasst hat. UN كل ممثل اعترض أحد الأعضاء على اشتراكه في الدورة يُسمح له بالجلوس بصورة مؤقتة متمتعا بما يتمتع به سائر الممثلين من حقوق ريثما تقدم لجنة وثائق التفويض تقريرها وتبت الجمعية العامة في الأمر.
    nach Behandlung des Berichts des Vollmachtenprüfungsausschusses und der darin enthaltenen Empfehlung, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض() والتوصية الواردة فيه،
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    nach Behandlung des Berichts des Vollmachtenprüfungsausschusses und der darin enthaltenen Empfehlung, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض() والتوصية الواردة فيه،
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    Seine Zusammensetzung beruht auf derjenigen des Vollmachtenprüfungsausschusses der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين.
    Der Vorsitzende des Vollmachtenprüfungsausschusses sowie anderer von der Konferenz im Einklang mit Regel 48 eingerichteter Ausschüsse kann sich ohne Stimmrecht an den Beratungen des Präsidialausschusses beteiligen. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم حق في التصويت.
    nach Behandlung des Berichts des Vollmachtenprüfungsausschusses und der darin enthaltenen Empfehlung, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض() والتوصية الواردة فيه،
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    nach Behandlung des Berichts des Vollmachtenprüfungsausschusses und der darin enthaltenen Empfehlung, UN وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض() والتوصية الواردة فيه،
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    billigt den Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    Bericht des Vollmachtenprüfungsausschusses UN 62/212 - تقرير لجنة وثائق التفويض
    Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وإما، في حالة الجماعة الأوروبية، فمن رئيس اللجنة الأوروبية.
    Vollmachtenprüfungsausschuss UN لجنة وثائق التفويض
    j) eine positive Haltung der Arbeitgeber gegenüber älteren Menschen mit Behinderungen fördern, die nach wie vor produktiv und fähig sind, bezahlte oder ehrenamtliche Arbeit zu leisten. UN توافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more