"وجدك" - Translation from Arabic to German

    • dich gefunden
        
    • fand dich
        
    • Großvater
        
    • dich findet
        
    • Opa
        
    • fand Sie
        
    • er Sie fand
        
    • Sie gefunden
        
    Mein Vater sagte, er hätte dich gefunden, und dass du mich unbedingt sehen wolltest. Open Subtitles والدي أخبرني أنه وجدك. أنك أردت رؤيتي كثيراً..
    (Was er sagt, ist wahr.) Aber jetzt, da er dich gefunden hat, wird er dir dienen. Open Subtitles وبما انه وجدك فسوف يطيعك ويحميك من المخاطر
    Agito fand dich schlafend in einer hell erleuchteten Maschine. Open Subtitles حسب ما فهمته من أجيتو انه قد وجدك في صندوق مغلق في الغابة
    Sie sagte Dein Nachbar fand dich auf der Veranda liegend. Open Subtitles قالت بأنّ جارك وجدك مسجىً بالخارج على شرفتك
    Nein. Da wird sicher nichts schief gehen. Großvater und ich werden dafür sorgen, Open Subtitles لن يحدث أي سوء هنا ، أنا وجدك ، نحن
    Das bringt dir viel, wenn der Kriecher dich findet. Open Subtitles لن تكون ذات فائدة إذا وجدك (المرعب)0
    Das ist ein praktisches Geschenk für Oma und Opa... und ein schönes Mitbringsel für Freunde. Open Subtitles هل انتى متاكدة انك تريدى واحدة فقط؟ النسخ الاخرة تصلح كهدايا لجدتك وجدك
    Dieser Mann fand Sie versteckt in der Bibliothek... und dieser Mann rettete Ihnen das Leben. Open Subtitles ذلك الرجل وجدك مختبئاً في المكتبة.. وذلك الرجل أنقذ حياتك.
    Sie sind durch unsere Zentralsysteme getrieben, und es war reine Glückssache, dass ein Rettungsteam Sie gefunden hat. Open Subtitles ما حصل أنك أنجرفت عبرالانظمه الاساسيه ولحسن الحظ وجدك فريق انقاذ اثناء مهمه
    Aber jetzt, da er dich gefunden hat, wird er dir dienen. Open Subtitles وبما انه وجدك فسوف يطيعك ويحميك من المخاطر
    Und zwar der Teil, der dich gefunden hat und der hier bei dir ist. Open Subtitles والجزء الآخر لا الجزء الذي وجدك ويجلس معك الآن
    Ich meine, ich bin derjenige, der dich gefunden hat. Open Subtitles أقصد أنّني لست الوحيد الذي وجدك
    Seit John dich gefunden hat, hat er dich manipuliert, denn er musste seine eigene Existenz sichern. Open Subtitles منذ اللحظة التي وجدك فيها (جون)، هو من تلاعب بك. لإنه كان بحاجة لضمان وجوده.
    Er kam vorbei, um zu sehen, wie es dir geht. fand dich bewusstlos in der Kirche. Open Subtitles لقد جال يتحسّس حالك، فإذا به وجدك مغشًى في الكنيسة.
    Er kam vorbei, um zu sehen, wie es dir geht. fand dich bewusstlos in der Kirche. Open Subtitles لقد جال يتحسّس حالك، فإذا به وجدك مغشًى في الكنيسة.
    Mein Cousin fand dich am Straßenrand. Open Subtitles لقد وجدك ابن عمى على جانب الطريق
    Es ist ein Geschenk von deinem Großvater und mir. Open Subtitles حسناً, هذه الهدية مني أنا وجدك - كيف حالك أبي?
    Er wollte nichts davon hören. Dein Großvater und ich Open Subtitles لكن هذا لم يعني له الكثير أنا وجدك
    Beide, Ihr Vater und Ihr Großvater... waren großartige Soldaten. Open Subtitles كلا هما , والدك وجدك كانوا جنودا عظماء
    Das heißt, sie werden mich mit unter Beobachtung stellen und der Gründer durchsucht meinen Kopf bis zum Grund, und wenn er dich findet, Morgan, ist es der einzige sichere Ort für dich, wenn ich nicht weißt wo du bist. Open Subtitles وهذا يعني أنهم سوف يراقبونني وهذا العراف, سوف يفحص عقلي حتي يعرف كل شئ ولو وجدك يا (مورجن) هذه الطريقة الوحيدة لتبقي آمنة
    Opa sagt, ihr könnt bleiben, so lang ihr wollt. Open Subtitles وجدك يقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ هنا كما تريدين.
    Er fand Sie in dieser Gasse. Open Subtitles إنه من وجدك في الزقاق
    Einige Imkerinnen haben Sie gefunden, unten bei den Ställen. Bewusstlos. Open Subtitles لقد وجدك العمال، قرب المناحل كنت فاقدا الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more