Sie für Euch zu erwirken, ist mein beständiger Gedanke... und inbrünstigster Wunsch... für den ich bereit bin, Leben, Leib und Blut zu opfern... so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله |
Ja. Moby Dick war es, der mich zum Krüppel machte an Leib und Seele, für immer. | Open Subtitles | بلى، لقد كان (موبي ديك) من مزّق روحي وجسدي لينزفا معا |
Dann verlor ich nacheinander Arme, Kopf und Körper. | Open Subtitles | واحدة تلو الاخري، فقدتُ ذراعي ورأسي، وجسدي |
Kopf und Körper stimmen, die Psyche stimmt. | Open Subtitles | rlm; أصبح ذهني وجسدي في حالة جيدة، rlm; |
Er hat mich in zwei Teile zerlegt, so als ob meine Seele der eine Teil wäre und mein Körper der andere. | Open Subtitles | كان الأمر كأنه قام بقطعي لجزئين كما لو كان قلبي جزء وجسدي جزء آخر |
Es gibt aber eine enges permanent erhaltenes Band zwischen den körperregulierenden Teilen meines Gehirns und meinem Körper. | TED | ومع ذلك ، هناك علاقة وثيقة, محافظ على ارتباطها بشكل دائم بين أجزاء الجسم التي تنظم دماغي وجسدي. |
Für Gesicht und Körper. | Open Subtitles | -هذا وجهي وجسدي |
Mein Gesicht und mein Körper werden zerstückelt und bis ins letzte Detail bewertet. | Open Subtitles | وجهي وجسدي يقسمان قسماً متفرقة يحكم عليها حتى أدق التفاصيل |
Es ist, als wäre meine Stimme nebenan und mein Körper im Aufzug. | Open Subtitles | ...أنا أشعر كما لو أن صوتي في مبنى أخر وجسدي كما لو أنه بداخل مصعد او شيئ ما |
Das sagen mir mein Verstand und mein Körper. | Open Subtitles | ذلك ما يخبرني به عقلي وجسدي |
Heute kann ich meine Beine nicht fühlen, und deshalb sind meine Beine von meinem Verstand und meinem Körper getrennte Werkzeuge. | TED | اليوم، لا أستطيع الشعور بساقيّ، وبسبب ذلك، فإن ساقيّ تعتبران طرفان منفصلان عن عقلي وجسدي. |