"وجميعهم" - Translation from Arabic to German

    • und alle
        
    • Sie alle
        
    • sind alle
        
    Nur wenige Mütter arbeiteten und alle hatten Ärger mit ihren Ehemännern. Open Subtitles بعض الأمهات عملوا وجميعهم واجهوا مشاكل مع الأشخاص الذين تزوجوهم
    und alle von Ihnen haben 40 Jahre Erfahrung. TED وجميعهم سيمتلكون أربعة عقودٍ من الخبرة.
    Nur 1 0 Leute auf der Insel, und alle sind im Pool. Open Subtitles -تباً هناك عشرة الأشخاص بهذه الجزيرة وجميعهم أنوا إلى هذا الجاكوزي
    Und Sie alle traten ins Rampenlicht, auch wenn jede Faser ihres Körpers ihnen sagte, dies nicht zu tun. TED وجميعهم مشهور جداً، واستطاعوا الوقوف أمام الأضواء رغم أن كل جزء منهم كان يحثهم على العكس.
    Sie alle erhalten Botschaften von oben, genau wie die Propheten ihre Botschaft von Gott durch Gabriel offenbart bekamen. TED وجميعهم ..وكما الانبياء الذين تلقوا رسالتهم من الله عبر الملاك جبريل .. فقد تلقوا رسائلهم من السماء
    Er ist an diesen Tisch gefesselt und sie haben Peitschen und sind alle halb nackt. Open Subtitles وهو مربوط بالطاولة وهم لديهم سوط وجميعهم شبه عاريين.
    Sie hatten Fachleute, die ihn geprüft haben und alle haben gesagt, zweifellos... Open Subtitles لديهم خبراء قاموا بدراسة الفيلم وجميعهم قالوا .. بلا شكّ
    Ich bin mit einem Haufen von kleinen Schwestern und Brüdern aufgewachsen und alle haben gejammert, aber es hat mich gelehrt, wie ich mich fokussiere. Open Subtitles ترعرعت مع عدد كبير من الأخوة والأخوات الصغار وجميعهم عوَّلوا باستمرار، لكنّ هذا علّمني كيفيّة التركيز.
    Zwischen hier und dort sind Millionen korrupter Bullen und alle sind hinter ihr her. Open Subtitles ثمة مليون شرطي فاسد يفصلون بيننا وبين ذاك الجسر وجميعهم يريدونها
    Das war der vierte, und alle haben noch geatmet. Open Subtitles ـ كان هذا الرابع وجميعهم كانوا يتنفسون بينما وصلت هُنا
    Das sind Abermillionen von Investoren und alle haben sie den Finger am E-Trade-Konto. Open Subtitles هذا يعني عشرات الملايين من المستثمرين وجميعهم مستعدون لإستخدام حسابات التداول الإلكترونية خاصتهم
    Wir haben nun ein Dutzend Agenten gehört, und alle sagen dasselbe, bis auf eine Person. Open Subtitles الآن، لقد إستمعنا لمجموعة من عملائكم وجميعهم قالو نفس الشيء عدا واحده
    und alle waren langjährige Mitarbeiter bei Hanka, genau wie Osmond. Open Subtitles وجميعهم من كبار الشخصيات في هنكا. تماما مثل أوزموند.
    Er hatte viele Freunde... und alle zusammen rupften sie Gras. Open Subtitles كان لديه العديد من الأصدقاء... وجميعهم كان يأكل العشب سويّاً...
    Sie alle scheinen gleich viel Angst davor zu haben, ihre Macht zu verlieren. Open Subtitles وجميعهم على حد سواء عصبيين ويخشون فقد القوة والسيطرة
    In sechs Wochen sind Sie alle tot. Open Subtitles معروف للبشر ستّة أسابيع من الآن وجميعهم سيكونون موتى
    Und Sie alle sind in einem Lagerhaus in Los Angeles geendet. Open Subtitles وجميعهم انتهوا بالإعدام في مستودع في لوس أنجليس
    Und Sie alle hatten eine große Menge Heroin in ihrem Körper. Open Subtitles وجميعهم يوجد كميات هيروين كبيره في أجسامهم
    Und Sie alle enden damit, den Scheiterhaufen zu deinen Füßen zu entzünden. Open Subtitles التي سأفعلها بك وجميعهم وتنتهي بأشعال المحرقة تحت قدميك
    Siehst du, all die Leute da draußen, da sind Tausende von ihnen, sie sind alle dem Prediger gefolgt. Open Subtitles كلّ أولئك الناس هناك، هناك آلاف منهم، وجميعهم إتبعوا الواعظ.
    Okay, erstens, ist das einfach nicht meine Vorgehensweise. Und zweitens, die sind alle hier gewesen. Die würden alle wissen, dass es gespielt wäre. Open Subtitles حسناً، هذا ليس أسلوبي وجميعهم هنا منذ فترة سيكونون قادرين على معرفة أنه مزيف
    Ja, aber es gibt Dutzende von ihnen Scott, und sie sind alle auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles أجل، ولكن هناك العديد منهم يا "سكوت" وجميعهم متجهين إلى منازلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more