55. bittet die Mitgliedstaaten und das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, den Tag der Vereinten Nationen für die Süd-Süd-Zusammenarbeit auf angemessene Weise zu begehen; | UN | 55 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
50. bittet alle Mitgliedstaaten und das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, sich aktiv an dem Hochrangigen Ausschuss für die Süd-Süd-Zusammenarbeit zu beteiligen; | UN | 50 - تدعو جميع الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بنشاط في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Also überlegte ich mir eine minimalinvasive Methode und ein neues Gerät, das wir Marrow Miner (Mark-Abbaumaschine) nennen. | TED | ففكرت في طريقة للحد من الألم وجهاز جديد نسميه حاصد النخاع |
Die einzige Ausrüstung, die wir haben, ist ein Sonogramm und ein tragbares Röntgengerät. | Open Subtitles | كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول |
Bringen Sie mir ein Glas Wein und einen Föhn. | Open Subtitles | أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر |
So entwickelte ich tatsächlich den Vorschlag, mit einem Frachtschiff hinauszufahren und zwei ausgemusterten Fischkuttern, einem Kran, einer Chip-Maschine und einer Kaltpress-Maschine. | TED | وقد قمت بالفعل بإستحداث حملة وخرجت بواسطة سفينة شحن وسفينتي قطر لاصطياد الاسماك ورافعة .. وجهاز سحب وجهاز صهر على البارد |
und ein tragbarer Defibrillator hat genug in sich, sein Herz einen Schlag aussetzen zu lassen, ohne es vollständig zu stoppen. | Open Subtitles | وجهاز للصدمات محمول يعطي مجموعة كافية من الضربات لجعل قلوبهم تتخطى الصدمة ولكن دون إيقافها بشكل كامل |
In diesem Anhänger sind ein Mikro und ein GPS-Sender versteckt. | Open Subtitles | تلك القلادة تحتوي بداخلها على جهاز إستماع وجهاز تحديد مواقع |
Eine Apollonische Perönlichkeit macht ein Foto oder hängt ein Bild auf, indem er ein Tachymeter holt und eine Laser-Wasserwaage und ein Mikrometer. | TED | لذلك الطريقة التى تأخذ بها الشخصيه الأبولونيه صورة، أو تعلق صورة، هى إستخدامهم للشعاع البصرى وجهاز الليزر والميكروميتر. |
Drei beste Freunde und ein Radio, das war alles, was wir brauchen würden | Open Subtitles | ثلاثة من أعز الأصدقاء وجهاز راديو |
Eine Waffe und ein Funksender. | Open Subtitles | مسدس وجهاز إرسال لاسلكيّ |
Die einzige Spur, die er hinterließ, um ihn mit dem Verbrechen zu verbinden... wir fanden ein Handy und einen Computer in seinem Zimmer, beide zerstört. | Open Subtitles | الأثر الوحيد الباقي الذي يربطه بالجريمة وجدنا هاتف محترق وجهاز كمبيوتر في غرفته |
- Nur Whisky und einen Radioempfänger. - Und das getäfelte? | Open Subtitles | ويسكي" وجهاز راديو كبير" - ماذا عن الموجود علي الأطراف؟ |
Ich habe einen toten Lieutenant Commander, ein geheimes Gerät, das verschwunden ist, und einen Anruf, der sofort nach dem Mord aus diesem Gebäude kam. Ich leugne nicht, dass wir die Möglichkeiten hätten. | Open Subtitles | لدي قائد مقتول وجهاز عسكري مفقود ومكالمة جاءت من عندكم بعد الجريمة مباشـرة لا أنكر أننا يمكننا القيام بذلك - |
Mit einer Brechstange und einer kleinen Atombombe kriege ich sie bestimmt auf. | Open Subtitles | [مولدر] أعتقد مع المخل وجهاز نووي صغير... ونحن قد تكون قادرة على الحصول من خلال واحدة من هذه الأشياء. |
e) in Verbindung mit regionalen und internationalen Geberpartnern und anderen interessierten Parteien bei der Unterstützung des wirksamen Wiederaufbaus, der Ausbildung und der Erhaltung somalischer Sicherheitskräfte, einschlieȣlich Militär und Polizei, und einer somalischen Justiz unter Einbeziehung aller Seiten behilflich zu sein; | UN | (هـ) القيام، مع الشركاء من الجهات المانحة الإقليمية والدولية والأطراف الأخرى المهتمة بالأمر، بالمساعدة في دعم عملية إعادة تشكيل قوات الأمن الصومالية الجامعة التي تشمل القوات العسكرية والشرطة وجهاز القضاء، وتدريبها بفعالية؛ |