"وجودية" - Translation from Arabic to German

    • Existenzkrise
        
    • existenzielle
        
    • Hippie
        
    • Beatnik-Bar
        
    • existenziellen
        
    Du kannst buchstäblich aus dem Nichts eine Existenzkrise herbeireden. Open Subtitles أنت تستطيع حرفياً خلق أزمة وجودية من لا شيء
    Vielleicht ist es irgendeine krankhafte Existenzkrise. Open Subtitles ربما يكون مرض أزمة وجودية
    PARIS – Seit drei Jahren droht die Eurokrise nicht nur die Eurozone zu sprengen, sondern auch die gesamte Europäische Union mit sich zu reißen. Obwohl der Druck der Finanzmärkte vorerst nachgelassen hat, bleibt die Lösung der Krise eine existenzielle Priorität für die EU. News-Commentary باريس ــ على مدى ثلاث سنوات، لم تهدد أزمة اليورو بتفكك الاتحاد الأوروبي فحسب، بل وأيضاً بإسقاط الاتحاد الأوروبي بالكامل معها. وعلى الرغم من تراجع الضغوط التي تفرضها الأسواق المالية، في الوقت الراهن، فإن الحل الطويل الأجل للأزمة يظل يشكل أولوية وجودية بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    Sie ist 'n Hippie und hat's nicht so mit Großkonzernen. Open Subtitles إنها وجودية قليلاً. لذا، فهي لا تفضل العمل المشترك.
    Eine Beatnik-Bar. Open Subtitles انها حانة وجودية
    Niemand wollte Antworten auf die großen, existenziellen Fragen, Gottesbeweise oder fragte nach dem Sinn des Lebens, wie ich. TED لم يطلب أحد إجابات لأسئلة وجودية عميقة أو دليلًا على وجود الإله أو معنى الحياة مثل الذي كنت أبحث عنه.
    Ihm steht Existenzkrise auf die Stirn geschrieben. Open Subtitles لديه أزمة وجودية واضحة تماماً
    Ich war auch mal Hippie. Ich habe mich weiterentwickelt. Open Subtitles كنت وجودية في يوم من الأيام، ولكنني كبرت على هذا.
    Ja. Meine Mutter ist... war Hippie. Open Subtitles انها كانت وجودية
    Eine Beatnik-Bar. Open Subtitles - نعم حانة وجودية
    Es steckt in einer existenziellen Krise, die tiefgreifender ist als zu irgendeinem Punkt seit 1945. Und obwohl „Durchwursteln“ eine charakteristische Reaktion komplexer politischer Systeme ist, ist es zutiefst destruktiv. News-Commentary والآن تعيش أوروبا لحظة مماثلة. فهي الآن غارقة في أزمة وجودية أشد عمقاً من أي وقت مضى منذ عام 1945. وفي حين يُعَد التخبط استجابة تتسم بها الأنظمة السياسية المعقدة، فإنه مدمر للغاية.
    Tragischerweise befinden sich die Figuren in einem existenziellen Rätsel: sie warten vergeblich auf eine unbekannte Gestalt, die ihnen Sinn vermittelt, aber ihre einzige Bestimmnug kommt vom Warten. Während sie warten, versinken beiden in Langeweile, drücken religiöse Furcht aus und denken über Selbstmord nach. TED المأساة في اﻷمر هو أن الشخصيتين يجدان أنفسهما عالقين في معضلة وجودية: هما ينتظران بلا جدوى لمجيئ شخصٍ مجهول ليمنحهما مغزًى لوجودهما، لكنّ المغزى الوحيد لوجودهما ينبع من فعل الانتظار لمجيئه. الشخصيتان أثناء انتظارهما يشعران بالملل، يعبران عن تساؤلات دينية ويفكّران بالانتحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more