"وجود طريقة" - Translation from Arabic to German

    • Weg geben
        
    • Möglichkeit geben
        
    • ein Weg
        
    • es einen Weg
        
    - Es muss einen anderen Weg geben. - Dann finde ihn. Open Subtitles لابد من وجود طريقة أخري اعثر عليها إذاً , رجاءً
    Es muss einen Weg geben, eine schlüssige Aussage von ihm zu bekommen. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للحصول على تعبير مترابط منطقياً عنه
    Ich weiß, Sie wollen ihn zurück, aber es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدينه أن يعود ولكن لا بد من وجود طريقة أخرى
    -Es muss einen Weg geben! Open Subtitles أجل، لا بدّ من وجود طريقة للخروج من هذه الورطة
    Es muss eine Möglichkeit geben, sie aufzuspüren. Ianto, mit mir, ich brauche deine Ortskenntnis. Open Subtitles ، لابد من وجود طريقة لتعقبهم ،يانتو تعال معي ، فأنا أحتاج لمعرفتك بالأمور المحلية
    Es muss einen Weg geben, Sie damit freizubekommen. Open Subtitles لابد من وجود طريقة ما يمكننا إستخدام هذا لتبرأتك
    Ja, aber es muss einen Weg geben, ihn zu finden. Open Subtitles إنه كذلك، لكن لا بدّ من وجود طريقة ما لايجاده
    Nein, es muss einen Weg geben, um ihm das auszureden. Es muss einen geben. Open Subtitles لا, توجد طريقة لتأثير عليه لابد من وجود طريقة
    - Aber es muss einen Weg geben. - Vielleicht wenn ich mit ihm spreche? Open Subtitles و لكن لا بد من وجود طريقة ربما إذا كلمته
    Aber das wäre doch auch ein Gefängnis. Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles ولكنه سجن أيضاً .. لابد من وجود طريقة أخرى
    Es muss einen Weg geben um uns von diesem Fehltritt zu befreien. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لتخليص أنفسنا من هذا المقزز
    Es muss einen anderen Weg geben, den Fluch aufzuheben. Open Subtitles . لابد من وجود طريقة اخري , لإلغاء هذه اللعنة عنك
    Ich meine, wir müssen doch irgendwas tun können. Es muss doch einen Weg geben, zu gewinnen. Open Subtitles ،لا بدّ من وجود شيء نستطيع فعله لا بدّ من وجود طريقة كي نفوز
    Nein, Mann, vielleicht... - Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles لابد من وجود طريقة آخرى ربما الأمر ليس سيئاً للغاية
    Es muss einen Weg geben, um dieses Blutvergießen zu beenden. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإنهاء هذا بدون سفك الدماء
    Es ist anonym, aber es muss einen Weg geben, um die Verkäufer mit den Käufern zu verbinden. Open Subtitles ،إنه سري لكن لا بد من وجود طريقة للاتصال بالمشترين مع البائعين
    Es muss einen Weg geben, diesem Mal zu entkommen. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة للإفلات مِنْ هذا الوسم
    Ich erinnere mich an ein Gespräch mit Freunden im Labor, und wir sagten: "Es muss einen besseren Weg geben." TED أذكر أنني كنت أتحدث إلى بعض من أصدقائي في المختبر، و كنا نقول، "لا بد من وجود طريقة أفضل."
    Es musste einen Weg geben, wie man die Leute übers Gelände führen konnte. TED لا بد من إيجاد طريقة...من المؤكد وجود طريقة تمكن جموع الناس من التحرك في أرجاء الموقع
    Es muss eine Möglichkeit geben, herauszufinden, wer der Passagiere Open Subtitles لا بد من وجود طريقة لنا لاكتشاف مَن مِنَ المسافرين
    Es muss ein Weg zum Richter führen... Ach Richter! Open Subtitles لا بد من وجود طريقة نستطيع بها الوصول إلى القاضي
    Wenn es einen Weg hinein gibt, muss es auch einen hinaus geben. Open Subtitles حسناً، إن كانت هنالك طريقة للدخول فلابد من وجود طريقة للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more