Diese Gesichter trugen sie in ihren Leben, wenn sie nicht gerade andere trugen. | Open Subtitles | هذه كانت الوجوه التي إرتدوها في حياتهم.. عندما لم يرتدوا وجوهاً أخرى. |
Ich sehe viele neue Gesichter, aber Sie kennen ja das Sprichwort: | Open Subtitles | أرى وجوهاً جديدة ، لكن تعرفون المقولة القديمة |
Wie üblich einige vertraute Gesichter hier. Freut mich, dass ihr eure Lektion gelernt habt. | Open Subtitles | كالعاده أرى وجوهاً جديده هنا سعيد انك تعلمت الدرس |
Sechzig Jahre nach der Produktion des Films und 30 Jahre, nachdem ich ihn zum ersten Mal sah, sehe ich junge Gesichter, die sich in Ehrfurcht neigen. Ihre Ungläubigkeit entspricht meiner. | TED | وبعد إنتاج الفيلم بستين عاماً و بعد ثلاثين عاماً منذ مشاهدتي له أول مرة, أرى وجوهاً شابة تميل للأعلى في رهبة, تشككهم يطابق تشككي. |
Die Gesichter sind mir vertraut, bis auf das Entsetzen, dass sich in ihnen breitmacht. | Open Subtitles | رأيت وجوهاً مألوفة باستثناء هلعهم |
Ich sah glücklichere Gesichter in einem verunglückten Schulbus. | Open Subtitles | رأيتُ وجوهاً أسعد في حافلة مدرسة تتخطى مُنحدر! |
Ich habe hier noch nie so viele düstere Gesichter gesehen. | Open Subtitles | أنا لم أرى وجوهاً عابسة هكذا |
- Warum geben Sie ihnen Gesichter? | Open Subtitles | -لماذا تعطيهم وجوهاً ؟ |