Also hatten wir Zwei Einheiten, die die nördliche Seite absicherten... und einen Helikopter, der alles überblickt hat. | Open Subtitles | كانت وحدتان تغطّيان الجهة الشمالية ومروحية في الأعلى |
Nur Zwei Einheiten auf der Straße. Beide sind oben im Haus des Stadtratspräsidenten. | Open Subtitles | ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة |
Zwei Einheiten für einen Blechschaden? Hoffentlich ist die Fahrerin schon 18. | Open Subtitles | وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة |
Zwei Einheiten für einen Blechschaden? Hoffentlich ist die Fahrerin schon 18. | Open Subtitles | وحدتان فى حادث لسائقة فى حالة سُكر أتمنى أن تكون تجاوزت ال 18 سنة |
Zwei Einheiten sind unterwegs. Wir müssen nur ausharren, bis sie hier sind. | Open Subtitles | وحدتان في طريقهما هنا، علينا أن نصمد فقط حتى وصولهم |
Zwei Einheiten Blut. | Open Subtitles | وحدتان من الكريات الحمر الموجبة |
Zwei Einheiten sind auf dem Weg zum Grandmont. | Open Subtitles | هل تم إرسال الوحدات؟ لدينا وحدتان فى الطريق إلى "جراندمونت" |
Benötige Zwei Einheiten zur Unterstützung. | Open Subtitles | ويوجد ضحية واحدة... أحتاج وحدتان للدعم |
Ein Nachforschung im Internet Zwei Einheiten. | Open Subtitles | : البحث عبر الويب وحدتان |
Ich brauche die Ausrüstung für einen Venenkatheter und Zwei Einheiten rote Blutzellen, Gruppe 0 negativ. | Open Subtitles | أريد حقيبة الخط الأوسط "وحدتان من خلايا الدم الحمراء فصيلة "أو سالب إنه فاقد الوعي و متجه لغيبوبة "وصل لأربعة على مقياس "رانكو لوس أميجوس |
Drake, nehmen Sie Zwei Einheiten und bringen Sie die Ratten zurück. | Open Subtitles | (دريك) خُذ وحدتان معك وأعد الفئران إلى أقفاصها |
Zwei Einheiten. | Open Subtitles | وحدتان |