Du weiß doch, dass du das Labor nicht alleine verlassen darfst. | Open Subtitles | تعلم أنّه ليس من المفترض بكَ أن تغادر المختبر وحدكَ. |
Hey, das ist mein Fehler, wirklich. Ich hätte dich das nicht alleine machen lassen sollen. | Open Subtitles | إنّها غلطتي في الواقع، ما كان عليّ ترككَ تفعل ذلك وحدكَ |
Wo sind deine Jungs? Du solltest nicht alleine rumfahren, Mann. Ich habe ihnen gesagt, sie sollen sich bedeckt halten. | Open Subtitles | من المفترض ألا تقود وحدكَ يارجل. لقد أخبرتهم بأن يختفون. |
Warum bist du alleine was trinken gegangen, wenn du hier so großartige Gesellschaft hast? | Open Subtitles | لماذا تخرج لتثمل وحدكَ فيما لديكَ رفقة رائعة هنا؟ |
Genau genommen, wenn man dir alles abnehmen würde, dass mir oder Larry gehört hat, wärst du alleine auf der Straße in deiner Unterhose. | Open Subtitles | في الحقيقة، لو تسحبُ كلُّ ماهو ليّ أو لـ (لاري) فستكون وحدكَ في الشّارع مرتدياً لباساً داخلياً. |
Aber Gott hat dich raus verstoßen. Nun bist du ganz allein. | Open Subtitles | لكنّ الربّ طردك، والآن، أنت وحدكَ حقاً |
Kommst du klar, so ganz allein im Haus mit John? | Open Subtitles | هل أنتَ على مّا يُرام ببقائكَ وحدكَ بالبيت مع (جون)؟ |