Niemand hat gern Kekse und Milch für sich allein. | Open Subtitles | ليس من الحكمة لأحـد أن يحظـى برقـائق وحليب لوحده |
Könnte ich ein Bier haben und Milch mit Eis, richtig? | Open Subtitles | ممْكِنُ تجيبلي بيرة وحليب بالثلجِ.ماشي؟ |
Es sind bloß belegte Brote und Milch. | Open Subtitles | أنها فقط سندويتشات وحليب |
Ein Sandwich und Milch sind im Kühlschrank, und ich habe Mrs. Riley und ihre Tochter gebeten, nachher kurz vorbeizuschauen. | Open Subtitles | ثمّة شطيرة وحليب في الثلاجة وطلبتُ من السيّدة (رايلي) وابنتها المرور بعد ساعتين |
Wir haben Kekse und Milch. | Open Subtitles | نحن سنأكل بسكوتات وحليب. |
Und zudem transgene Schweine, Schweine, in denen die Gene ausgeschaltet wurden (so genannte Knokout Schweine), vom nationalen Institut der Tierwissenschaften in Südkorea, das sind Schweine, die tatsächlich dazu verwendet werden, alle möglichen Arten von Drogen zu erzeugen, und andere industrielle Arten von Chemikalien. Diese Tiere sollen Blut und Milch für sie produzieren, anstatt sie auf industriellem Weg zu erzeugen. | TED | ثم وكذلك، الخنازير بالجينات المتصلة وراثيا، والخنازير بالجينات المعطلة، من المعهد الوطني لعلوم الحيوان في كوريا الجنوبية، وهي خنازير التي سيقومون باستخدامها، في الواقع، لمحاولة إنشاء كل أنواع العقاقير وأنواع صناعية أخرى من الكيماويات والتي يريدون من دم وحليب هذه الحيوانات أن ينتجها لهم، بدل إنتاجها بطريقة صناعية. |
und Milch? | Open Subtitles | وحليب? |