"وحياة" - Translation from Arabic to German

    • und das
        
    • das Leben
        
    • Leben und
        
    • und die Leben
        
    • ein Leben
        
    • Leben meiner
        
    • dein
        
    • dem Leben
        
    • und ein
        
    Eine Frau kam herein, sie benötigte einen Notfall-Kaiserschnitt, um ihr Leben und das ihres Babys zu retten. TED امرأة حضرت، وتحتاج لعملية قيصرية طارئة لسلامة حياتها وحياة طفلها.
    Architektur kann diese Welt und das Leben von Menschen verändern. TED أعتقد ان العمارة قادرة على تغيير هذا العالم ، وحياة الناس.
    Für sie hatte das Leben ihr eine Aufgabe gestellt: die Flucht ihrer Familie und ein neues Leben in Australien. TED بالنسبة لها,كانت حياتها تدور في مُهمة واحدة الهروب بعائلتها وحياة جديدة في استراليا.
    und die Leben sowohl der Käufer wie auch der Verkäufer in diesen Dörfern verbesserten sich. TED وحياة كلا من الباعة والمشترون في تلك القرى تحسنت بشكل ملموس
    Ein Leben und ein Werk der unerfüllten Möglichkeiten. Open Subtitles مسيرة فنية وحياة مفعمة بقدرات غير مكتشفة.
    Ich habe Gott gespielt, mit den Leben meiner Freunde, mit dem von Tim, mit dem von Natasha, TED ها أنا هنا أقوم بلعب دور الإله مع حياة صديقي و ابنه وحياة نتاشا،
    und das letzte war sein Mantra, das er auf alles anwendet, und das Sie auf alles anwenden können: "Einfache Entscheidungen, hartes Leben. TED وأخيرًا جملته التي يؤمن بها، والتي يطبقها على كل شيء، ويمكنكم تطبيقها على كل شيء أيضًا: "خيارات سهلة، وحياة صعبة".
    Was wir jetzt tun oder nicht tun, betrifft mein ganzes Leben und das Leben meiner Kinder und Enkelkinder. TED ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي.
    und das Leben ist nicht leicht für die römischen Legionäre der befestigten Lager von Babaorum, Aquarium, Laudanum und Kleinbonum. Open Subtitles وحياة ليست سهلة لأعضاء الفيلق الروماني الذي يحمي المعسكرات الحصّينة توتوروم ، اكواريوم ، لودانوم وكومبنديوم
    Ich soll mein Leben riskieren und das meiner Männer, damit Daniel zurückkann? Open Subtitles تريدين مني المجازفة بحياتي وحياة رجالي , حتى دانيال يتمكن من العودة لعالمه ؟
    Sie haben ihr und das Leben anderer aufs Spiel gesetzt. Open Subtitles علمت بشكوكنا لكنك عرضت حياتك وحياة آخرين للخطر.
    Der Mann, den du umgebracht hast, hat mein Leben und das von 50 anderen gerettet, du Mistkerl. Open Subtitles كما تعلم .. الرجل الذى قتلته أنقذ حياتى وحياة خمسون رجل أخر ..
    Ich passte mich tatsächlich an das Leben hinter Gittern an: das Gefängnisessen, die Gefängnissprache, den Gefängnisalltag. TED وقد تأقلمت على الحياة بالداخل، فقد تأقلمت على طعام السجن ولغة السجينات، وحياة السجن.
    Sie grübelte über jedes Puzzleteil in ihrem Leben und dem Leben ihrer Eltern und versuchte zu verstehen, was sie sah. TED تحيرت مرة تلو الأخرى حول كل قطعة من حياتها وحياة والديها، تحاول فهم ما كانت تراه.
    Trinkt und gedenkt dessen, was wir waren, und die Leben derer, die vor uns kamen, Open Subtitles تشرب الآن في ذكرى ما كنا وحياة أولئك الذين ذهبوا قبلنا
    Wir haben ein Kind, ein Leben. Open Subtitles لأنه لدينا طفل سوياً وحياة معاً اربعة عشر عاماً نساير الأمر
    Und dann fangen sie an, dein Leben auseinanderzunehmen. - Freunde, Familie, Kollegen. Open Subtitles ومن هناك، سوف يبدأون بتمزيق حياتك وحياة أصدقائك، وعائلتك، وزملاء عملك.
    Als ob ein Scheißjob und ein Scheißleben dir die Vergebung dafür bringt, Open Subtitles بأن تحصل على وظيفة سيئة وحياة سيئة، يمنحوك الغفران الذى تريده،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more