Das hier sind Diatome, winzige einzellige Algen mit einem Skelett aus Silizium. | TED | هذة هى الدياتومات، عوالق نباتية وحيدة الخلية مع هياكل من السيليكون. |
Diese Licht wurde von biolumineszierenden Dinoflagellaten produziert, eine einzellige Algenart. | TED | ان هذا الضوء الضوء الحيوي يظهر من خلال ذات السياط انها طحالب وحيدة الخلية |
Warum muss eine einzellige Alge in der Lage sein Licht zu produzieren? | TED | ولكن لماذا تحتاج طحالب وحيدة الخلية لاصدار الضوء ؟ |
einzellige Lebensformen, die Sonnenlicht und Kohlendioxid in essbares Gold verwandeln. | TED | حياة وحيدة الخلية تحول ضوء الشمس وثاني أكسيد الكربون إلى ذهب يؤكل |
Wir haben als winzigkleine einzellige Amöbe angefangen, winzig, wir hingen an einem Felsen und nun, voilà, das Gehirn. | TED | لقد بدأنا بوصفها صغيرة، صغيرة قليلا وحيدة الخلية الأميبا صغيرة، فقط تلصق في الصخر، والأن هذا هو الدماغ |
Sie sind schon seit Milliarden von Jahren hier und sind einzellige, mikroskopisch kleine Organismen. | TED | وجودها يعود لبلايين السنين و هي عبارة عن كائنات مجهرية وحيدة الخلية |
Ich denke, daß einzellige Organismen in den nächsten zwei Jahre Realität werden können. | TED | أعتقد تصنيع أن الكائنات وحيدة الخلية ممكنة خلال عامين. |