Das ist eine Riesenchance für mich, besonders jetzt, wo Autoren überall entlassen werden. | Open Subtitles | هذه فرصة عظيمة ليّ، وخاصة الآن بينما الكتاب يطردوا في كل الأنحاء |
- besonders jetzt, da wir wissen, dass der, der hinter allem steckt, hinter mir her ist. | Open Subtitles | وخاصة الآن ونحن نعرف أيَّا كان من وراء ذلك في اثري باستثناء |
besonders jetzt, da wir wissen, dass der, der hinter allem steckt, hinter mir her war. | Open Subtitles | وخاصة الآن بما أننا نعلم أيَّا كان المسؤول عن ذلك كان في اثري |
Also sieh mal, das Mädel hatte wegen einer Sache recht... jeder braucht Hilfe, besonders du und ganz besonders jetzt. | Open Subtitles | أنصت إليّ، تلك الفتاة كانت محقة بشأن أمر واحد... الكل بحاجة إلى المساعدة، وخاصة أنت، وخاصة الآن. |
besonders jetzt, wo Pam von uns gegangen ist. | Open Subtitles | وخاصة الآن, بعد رحيل "بام"ً |