"وديع" - Translation from Arabic to German

    • Verwahrer∗
        
    • zahm
        
    Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt. UN 1 - يكون الأمين العام للأمم المتحدة وديع هذه الاتفاقية.
    Der Verwahrer dieses Übereinkommens setzt sich mit der Regierung von Belgien als Verwahrer der in Absatz 1 genannten Übereinkünfte in Verbindung, um die hierfür notwendige Koordinierung sicherzustellen. UN ويتشاور وديع هذه الاتفاقية مع حكومة بلجيكا، بصفتها وديع الصكوك المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة، ضمانا للتنسيق اللازم في هذا الشأن.
    Der Generalsekretär der Vereinten Nationen ist Verwahrer∗ dieses Übereinkommens. UN يكون الأمين العام للأمم المتحدة وديع هذه الاتفاقية.
    Zum Glück müssen Sie sich keine Sorgen um die Zensur machen,... die Serie ist ziemlich zahm. Natürlich ist sie Nachmittagsunterhaltung. Open Subtitles من حسن الحظ ليس عليك القلق بخصوص الرقابة بالمسلسل لأنه وديع. بالطبع، إنه برنامج نهاريّ.
    Sie ist sehr zahm, oder nicht? Open Subtitles انه وديع .
    Der Generalsekretär der Vereinten Nationen ist Verwahrer∗ dieses Protokolls. UN يكون الأمين العام للأمم المتحدة وديع هذا البروتوكول.
    Der Generalsekretär der Vereinten Nationen ist Verwahrer dieses Übereinkommens. UN الأمين العام للأمم المتحدة هو وديع هذه الاتفاقية.
    10. bittet den Verwahrer des Vierten Genfer Abkommens, bezüglich der Entwicklung der humanitären Lage vor Ort Konsultationen zu führen, in Übereinstimmung mit der am 15. Juli 1999 von der genannten Konferenz der Hohen Vertragsparteien des Abkommens verabschiedeten Erklärung, mit dem Ziel, gemäß dem gemeinsamen Artikel 1 der vier Abkommen die Einhaltung des Abkommens unter allen Umständen sicherzustellen; UN 10 - تدعو وديع اتفاقية جنيف الرابعة إلى إجراء مشاورات بشأن تطور الحالة الإنسانية في الميدان وفقا للبيان الذي اعتمده، في 15 تموز/يوليه 1999، المؤتمر السالف الذكر للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، وذلك بغية ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف وفقا لأحكام المادة 1 المشتركة في الاتفاقيات الأربع؛
    12. ersucht den Generalsekretär außerdem, in seiner Eigenschaft als Verwahrer des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle die Generalversammlung auch weiterhin regelmäßig auf elektronischem Wege über Ratifikationen und Annahmen des Übereinkommens, seines geänderten Artikels 12 und der dazugehörigen Protokolle beziehungsweise Beitritte zu denselben zu unterrichten; UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته وديع الاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية، ومادتها 1 المعدلة(2)، وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more