Diese Geschichten von der Unsterblichkeit haben tausend verschiedene Gesichter, doch ich denke, dass hinter dieser augenscheinlichen Vielfalt vier grundlegende Geschichten verborgen sind, in denen von der Unsterblichkeit erzählt wird. | TED | لها ألاف المظاهر المختلفة لكني أعتقد أن وراء هذا الإختلاف الظاهر تحديدًا أربعة أشكال أساسية تتخذها هذه القصص |
Wollen Sie sagen, jemand von hier steckt dahinter? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟ |
Ich vertraue ihm nicht, aber wir wissen nicht, ob er dahinter steckt. | Open Subtitles | حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا. |
Doch nicht alle standen hinter dem bodenständigen Präsidenten. | Open Subtitles | لكن البلاد لم تكن كليا وراء هذا الرئيس الشعبي |
Er weiß, wer dahintersteckt, und RHD darf nicht mal mit ihm reden. | Open Subtitles | .والأن لا يُمكن لأحد المسَاس بِه .وهو يعلم من وراء هذا |
Da drüben, hinter diesem Wandteppich. Und dort, kippt diesen Stuhl um. | Open Subtitles | هناك وراء هذا القماش على الحائط وهناك، أقلب هذا الكرسي |
Und wir denken der Grund dafür ist, dass einige Menschen es mögen, Ihre Freunde untereinander vorzustellen -- Sie wissen wer Sie sind -- und andere von Ihnen halten sie getrennt und stellen Ihre Freunde untereinander nicht vor. | TED | ونحن نعتقد أن السبب وراء هذا هو أن بعض الناس يحبون تقديم أصدقائهم لبعضهم البعض، يعرفون من تكون، وغيرهم يقومون بابعادهم عن بعض ولا يقدمون أصدقائهم لبعضهم البعض. |
hinter der Tur befindet sich etwas sehr interessantes. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن هناك شيء مهم وراء هذا الباب. |
Aber hinter dieser Zahl steckt kaum Wissenschaft. | TED | لكن ليس هناك الكثير من العلم وراء هذا العدد. |
Wisst ihr, welches Grauen hinter dieser Mauer steckt? | Open Subtitles | اتعرف ما الشئ المرعب المضطجع وراء هذا الحائط ؟ |
Es gibt 3 Verdächtige, die hinter dieser Fiesheit stecken könnten. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا ثلاثة مشبوهونُ بالنسبة للذي وراء هذا الشّريّرِ. |
Ich denke, eine ASI, eine künstliche Super- intelligenz steckt dahinter, aber nicht unsere. | Open Subtitles | حسناً أظن ان الـ(اي اس اي) وراء هذا لكن .. لسنا نحن |
Sie steckt dahinter! Nein, Sie hat mich angelogen! | Open Subtitles | كلا ، هي وراء هذا لقد كذبت عليّ |
Er steckt vielleicht nicht dahinter, aber er weiß ganz sicher, wer dahinter steckt. | Open Subtitles | إن كان هو وراء هذا الموضوع إذاً فهو يعرف من سيكون المسؤول |
Wir müssen jetzt verschwinden, weil ein Dämon dahinter steckt. | Open Subtitles | فنحن يجب أن نذهب الآن لأنَّ هنالك شيطان وراء هذا |
Wir versuchen gerade, die zwei Männer zu finden, die hinter dem Mord stecken. | Open Subtitles | نحن نحاول فقط أن نعرف مكان رجلان وراء هذا الإغتيال |
Es gibt da natürlich jemanden, der möglicherweise dahintersteckt. | Open Subtitles | بالطبع يجب ان يكون هناك احد وراء هذا الهجوم |
Sie sitzen in der Royal Hall direkt hinter diesem Mann. | Open Subtitles | المقاعد المقصورة حجزت في القاعة الملكية وراء هذا الرجل. |
Der Grund dafür ist nicht, dass die Peripherie eine attraktive Arbeiterschaft bietet, von der das Kapital profitiert, sondern eher, dass das Zentrum – insbesondere die Vereinigten Staaten – dem Kapital eine Art Schutz vor unvorhergesehenen politischen Störfaktoren bietet. | News-Commentary | والسبب وراء هذا ليس أن المحيط الخارجي يعرض قوة عمل جذابة يستطيع رأس المال أن يربح بسببها، بل إن السبب الحقيقي يتلخص في أن القلب الصناعي ـ وبصورة خاصة الولايات المتحدة ـ يعرض شكلاً من أشكال حماية رأس المال ضد الاضطرابات السياسية غير المتوقعة. |
Sie stand damals auch hier hinter der Kasse. | Open Subtitles | هي كَانتْ صحيحةَ وراء هذا العدّادِ نفسهِ. |
Das ist der Mann, der hinter all dem steckt. | Open Subtitles | جايمس سلاتر , هو من يقف وراء هذا الكارتون |
Ich habe die Nachricht gehört, dass die Chinesen dahinter stecken. | Open Subtitles | ـ لقد سمعت من الأنباء أن الصينين وراء هذا |
Clovis und der Bankenverband stecken dahinter. | Open Subtitles | و، (كلوفيس) والمجموعة المصرفية وراء هذا |
Aha. Du steckst dahinter. | Open Subtitles | اعتقد انك وراء هذا. |
Und die Idee dahinter ist: um die perfekte Suchmaschine zu entwickeln muss man wirklich schlau sein. | TED | والفكرة وراء هذا هي أن نفعل عمل ممتاز في البحث، يجب عليك فعلاً أن تكون ذكياً. |