Aber wie kann ich das, wenn meine Minister lügen, konspirieren und mir die Wahrheit vorenthalten? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أفعل ذلك فيما وزرائي يكذبون ويتآمرون ويخفون الحقائق عني؟ |
Er sagte: »Sehen Sie, das ist die beste Methode, damit meine Minister den Mund halten. | TED | فقال: "هذه هى الطريقة المثلى لأغلق بها أفواه وزرائي. |
Fürsten und Minister, Ihr seid gekommen, um dem Winteropfer beizuwohnen. | Open Subtitles | سيدي.. وزرائي الكل جاء ليقدموا تضحياتهم |
Ich werde mich mit meinem Premierminister beraten. | Open Subtitles | رباه، أتظنين ذلك، حضرة الربّان؟ يجدر بي مراجعة رئيس وزرائي. |
Diese Aussage war ausgesprochen kritisch gegenüber meinen Kollegen, meinen Ministern, die, meiner Ansicht nach, einen Krieg eingeleitet hatten, basierend auf einer Lüge. | TED | تضمنت شهادتي انتقادا عميقا لزملائي، وزرائي ، الذين، في نظري، شنوا حربا بناءً على معلومات كاذبة. |
Meine Gelehrten und Minister rieten mir, | Open Subtitles | ..ناصحيني، و وزرائي |
Einige Minister fragen sich, ob unser Gold in Ihrer Bank sicher ist. | Open Subtitles | ... (بصراحة يا سيد (جاكسن بعض وزرائي قلقون بشأن حماية إحتياطي الذهب بمصرفك |
Ich habe davon Kenntnis erhalten, dass im Laufe der letzten Woche mein Premierminister nicht arbeitsfähig war. | Open Subtitles | نُمي إلى علمي أنه لفترة خلال الأسبوع الماضي عانى رئيس وزرائي من العجز |
-Von meinem Premierminister. | Open Subtitles | -رئيس وزرائي . |
Erstens, vergessen Sie nicht, dass ich Politiker bin, also werden Sie mit meinen Ministern zusammenarbeiten und die Menschen von Kiribati davon überzeugen, dass dies eine gute Idee ist. | TED | الأول، أن تتذكر أنني رجل سياسة، فيجب عليك إذن أن تخرج و تعمل مع وزرائي لإقناع شعب كيريباتي أن فكرتك فكرة جيدة. |