Es tut mir Leid, Sie getäuscht zu haben, aber glauben Sie mir, es diente einer guten Sache, und ich übernehme die volle Verantwortung. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً وسأنال المسؤولية كاملة عن أفعالى |
Bald wird all das hier vorüber sein. Ich bekomme, was ich will. und ich werde endlich diese Insel verlassen. | Open Subtitles | سينتهي كلّ هذا قريباً، وسأنال مبتغاي، وسأغادر هذه الجزيرة أخيراً |
Irgendwann wird er auftauchen, und ich werde ihn für euch beide kriegen! | Open Subtitles | يوماً ما سيظهر وسأنال منه لأجلكما. |
Ich werde ein Einsatzteam mitnehmen. und ich werde ihn schnappen. | Open Subtitles | سآخذ معي، فريق للهجوم وسأنال منه |
Gib mir so ein Gewehr und ich zeig's euch mit verbundenen Augen. | Open Subtitles | وسأنال منه وعيني مغلقتين |
Alles was Laguerta tun muss, ist die Papiere zu unterschreiben und ich bekomme Gold. | Open Subtitles | كل ما يجب على (لاغوريتا) فعله هو توقيع الأوراق وسأنال الذهبى |
Denn ich werde zu ihm kommen, und ich werde zu Ihnen kommen. | Open Subtitles | لأنني سأنال منه وسأنال منك |