"وسأواصل" - Translation from Arabic to German

    • Ich werde
        
    Ich werde auch künftig weitere Möglichkeiten zur Konsolidierung und Gruppierung wiederkehrender Berichte ermitteln. UN وسأواصل أيضا تحديد فرص أخرى لتوحيد وإعادة تصنيف التقارير المتكررة إلى مجموعات.
    Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren. UN وسأواصل تقديم الدعم اللازم إلى الدول الأعضاء في الجهود التي تبذلها لتعزيز أعمال الجمعية العامة.
    Natürlich besteht in dieser Frage kein Grund zur Selbstzufriedenheit, und Ich werde sie auch weiterhin zu einer meiner persönlichen Prioritäten machen. UN ولا يوجد بوضوح أي مجال للرضاء عن هذه المسألة، وسأواصل اعتبارها أحد أولوياتي الشخصية.
    Ich habe keine Verbrechen begangen... und Ich werde ohne Unterbrechung meine Arbeit für das Volk ausführen. Open Subtitles لم أرتكب أيّ جُرم وسأواصل القيام بالأعمال الخيريّة بدون توقّف
    Deine Falle hat nicht funktioniert, Mutter. Ich lebe und Ich werde weiterleben. Sollen deine geliebten Geister versuchen, dich aufrechtzuerhalten. Open Subtitles شرككِ فشل يا أماه، سأعيش وسأواصل الحياة.
    Ich werde gemeinsam mit meinem Sonderbotschafter und mit Unterstützung interessierter Mitgliedstaaten weiterhin mein Möglichstes tun, um diesen Prozess im Einklang mit den Resolutionen der Generalversammlung zu erleichtern, die zur nationalen Aussöhnung und zur Demokratisierung in Myanmar auffordern. UN وسأواصل بذل ما في وسعي، بالاشتراك مع مبعوثي الخاص وبمساندة الدول الأعضاء المهتمة، لتيسير تلك العملية وفقا لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تحقيق المصالحة الوطنية وإرساء الديمقراطية في ميانمار.
    Es ist mir egal, was du machst. Ich werde schreien. Ich werde weiter schreien. Open Subtitles لا أهتم لما ستفعله سأصرخ وسأواصل الصراخ
    Und Ich werde dieses Lied weitersingen, bis ich ihn gefunden habe. Open Subtitles وسأواصل غناء تلك الاغنيه حتى أجده
    Ich werde wie ein Einzelgänger leben, wenn ich kann. Open Subtitles أنا سأعيش وحيده وسأواصل حياتى
    Johnny, du warst in den letzten zwei Jahren mein einer Klient und Ich werde dich für den Rest deiner Karriere weiterhin so behandeln, als ob du mein einziger Klient wärst. Open Subtitles كنت عميلي الوحيد طيلة سنتان وسأواصل معاملتك كذلك لبقية مشوراك الفني أسيفعل (آري)؟
    - Ich werde weiterfluchen, Dustin. Open Subtitles وسأواصل !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more