Einen Schluck davon, und du kannst all deinen Sorgen Lebewohl sagen. | Open Subtitles | رشفة واحدة من هذا , وستقول لكل همومك مع السلامة |
Es gäbe da natürlich eine Ausnahme, und zwar, wenn ich sie anrufe, und wenn sie dann sagt, dass sie mich zurückrufen wird, es aber nicht tut. | Open Subtitles | وستقول بأنها ستتصل بي لاحقا ، ولكنها لم تفعل |
Du wirst denen die Wahrheit sagen, dass du mir das untergeschoben hast... und mich reingelegt hast. und ich werde nach Hause gehen. | Open Subtitles | وستقول الحقيقة، بأنّك دسستَ ذلك لتدبّر هذا الأمر وسأعود للديار |
Darin erfahrt ihr alles, was ihr wissen müsst über Männer und Frauen. | Open Subtitles | وستقول لكم كل ماتريدون معرفته عن الرجال والنساء |
Ich nenne dir mal ein paar hypothetische Wutauslöser... und du sagst mir, wie du darauf reagieren würdest. | Open Subtitles | سأقوم بتقديم إفتراضيّة مُثيرةً للغضب وستقول لي كيف سيكون ردّة فعلكَ حينها. |
Aber sicher ist, sie will diesen Ort unter allen Umständen verlassen und würde alles sagen, damit ich mit ihr weggehe. | Open Subtitles | لكن من الواضح أنها تحاول بشدة أن تغادر هذا المكان وستقول أي شيء لتجعلني أذهب معها. |
Sie weiß, wenn sie die weiterhin schickt, knicke ich irgendwann ein, dann wird sie sich entschuldigen, sie wird lauter tolle Sachen sagen, und das kotzt mich an! | Open Subtitles | هي تعلم بأنها لو استمرت على إرسال هذه الرسائل فسأستسلم ثم ستعتذر وستقول جميع الأشياء الصحيحه وتباً لذلك |
Ja, Mrs. Beeman kommt später vorbei und sagt, was sie haben will. | Open Subtitles | السيدة بيمان ستأتي لاحقا وستقول ماذا تريد |
und sie wird sagen, dass es aus Versehen passiert ist. | Open Subtitles | وستقول لك أنه حدث عن طريق الخطأ |
Sie wird ausflippen und behaupten, ich wäre nachtragend. | Open Subtitles | سوف تُذعر وستقول لي أنني إنتقاميّة. |
und sie sagte: "Richtig. Ja, es wird immer nur uns zwei geben." | Open Subtitles | وستقول "هذا صحيح لأنه دوماً ما كنا نحن الاثنان فقط" |
- Allerdings. Echt? und legst du oben ein gutes Wort ein, was mich betrifft? | Open Subtitles | -تعال هنا وستقول أشياء طيبة عني في الأعلى؟ |
Sie sagen, es ist unmöglich und ich rede dann über das fantastische Können des JPL-Teams, und dann rechnen Sie kurz nach und sagen: | Open Subtitles | سوف تقول أن هذا مستحيل وأنا سوف اقوم باعطائك خطابا عن الإمكانيات الكبيرة لدى فريق مختبر النفاثات ومن ثم ستقوم ببعض الحسابات في رأسك وستقول شيئا مثل |
Sie kann und wird ihre Meinung sagen. | Open Subtitles | هي تستطيع وستقول ما يجول بخاطرها. |
Aber Sie haben keine Beweise und Sie werden darüber hinter Gittern erzählen. | Open Subtitles | لكن لا دليل لديك وستقول ذلك من السجن |
Sie wird nach Hause kommen, verheult, und du wirst sagen: "Keine Sorge, du wirst schon jemanden finden." | Open Subtitles | وستقول أنت لها " لابأس ستجدين شخصاً آخر " ! |
Etwas so, daß meine Nachkommenschaft darauf schaut und sagt, | Open Subtitles | شيء ستنطر إليه سلالتي وستقول |
Ok, ok, sie ließ dich rein, also sag: "Danke und einen schönen Tag." Aber du treibst es nicht mit ihr! | Open Subtitles | حسناً, الآن ستدخلك... وستقول " شكراً لكِ وطاب يومك ولكن لن تنشغل. |
und sagt: "Mary bitte heirate mich" | Open Subtitles | ? "وستقول: "ماري ? ? هل تتزوجيني ? |
und was sagst du? | Open Subtitles | فعلا وستقول ماذا "مرحبا يا أصدقاء |