"وسعيدة" - Translation from Arabic to German

    • und glücklich
        
    • und glückliches
        
    • glückliche
        
    • glücklich bist
        
    • glückliches und
        
    • glückliches Leben
        
    ohne ihn ist alles öde mit ihm erfüllt und glücklich Open Subtitles بدونه، هذا العالم قاحل معه، الحياة مليئة وسعيدة
    Alles was jetzt zählt ist, dass ich betrunken und glücklich bin... und ich möchte, das du hier bist... betrunken und glücklich mit mir. Open Subtitles كل مايهم الآن أنني ثملة وسعيدة وأريدك أن تكون هنا ثملا وسعيدا معي.
    "Der Tag wird kommen, an dem du dich in Sicherheit wiegst und glücklich bist und sich dein Frohsinn plötzlich wie Asche im Mund anfühlt." Open Subtitles سأسبب لك الألم لهذا سيأتي يوم تعتقدين فيه نفسك آمنة وسعيدة و فرحك سوف يتحول إلى رماد في فمك
    Ein lustiges, liebevolles, verrücktes, widersprüchliches, langes und glückliches Leben mit jemandem. Open Subtitles تسلية... محبة وجنون وتناقض حياة طويلة وسعيدة برفقة شخص ما
    Ich wünsche euch allen ein langes und glückliches Leben. Open Subtitles أتمنّى لكم جميعاً حياةً مديدة وسعيدة.
    Meine Schwester und ich wuchsen hier auf und wir hatten eine ruhige, glückliche Kindheit. TED انا واختي . وقد كبرنا هنا وقد عشنا حياة طفولة هادئة وسعيدة
    Ich liebe es, wie sie trinkt, so friedlich und glücklich. Open Subtitles أحب رؤيتها وهي تُلاغي تبدو هادئة وسعيدة للغاية
    Es ist wissenschaftlich erwiesen, wenn man gut aussieht, wird man irgendwann selbstbewusst und glücklich. Open Subtitles لقد ثبت علميا أنه إذا كان مظهرك جيداً من الخارج ستصبحين فعلًا واثقة وسعيدة
    Sie wäre stolz und glücklich, dass ich jemanden habe, den ich liebe. Open Subtitles 'ما من شأنه أن أمك كنت أفكر الآن، أوفيليا؟ وقالت انها تريد أن تكون فخورة وسعيدة بأنني قد وجدت شخص عزيز على قلبي.
    Wie der Dichter sagt: "Lang und glücklich lebe der Bademeister, wenn seine Hand sanft über die nackten Körper aus Wasser und Licht gleitet!" Open Subtitles كما قال الشاعر : "ربما يحظي خادم الحمام "بحياة طويلة وسعيدة "لملاطفتهُ للعديد من الأجسام بعذوبة"
    Ich bin verheiratet und glücklich. Open Subtitles اذا يجب ان تعرف انى متزوجة وسعيدة
    Und wenn er verschwindet, bist du frei und glücklich, wie wir. Ja. Open Subtitles وإن رحل ، فستكوني مرتاحة وسعيدة مثلنا
    So kann sie ein gesundes und glückliches Leben führen. Open Subtitles وقادرة على أن تعيش حياة صحية وسعيدة
    Ihnen zuliebe hoffe ich, dass Ihr ein langes und glückliches Leben führt. Open Subtitles ولأجلهن، آمل أن تعيشي حياة طويلة وسعيدة
    Ein langes und glückliches Leben für uns. Open Subtitles حياة طويلة وسعيدة معاً نحن الإثنان فقط
    Ich will, dass du ein langes und glückliches Leben führst. Open Subtitles أريدك أن تحظى بحياة طويلة وسعيدة -لكن ليس معي
    So waren alle eine große, glückliche Familie.. Open Subtitles ولقد كانوا جميعآ يعيشون هنا كعائلة كبيرة وسعيدة
    Aber das hast du, und nun sind wir hier, als eine große und glückliche Familie. Open Subtitles لكنك فعلت وها نحن عائلة واحدة لعينة وسعيدة
    Meine Tochter mit der Hilfe meiner Schwestern erziehen, eine große glückliche Familie. Open Subtitles سأربي ابنتي بمساعدة أختيّ، كأسرة كبيرة وسعيدة.
    Ich wünsche Rosalee und Monroe einfach ein langes, glückliches und mysteriöses Leben zusammen. Open Subtitles فقط أريد أن أتمنى (ل(روزلي) و (مونرو حياة طويلة, وسعيدة وغامضة معاً.
    Es führte ein glückliches Leben, aber seine Mutter starb sehr früh. Open Subtitles حياتها كانت جيدة وسعيدة حينما بلغت سن الثانية . توفيت والدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more