Ein Schluck Und wir bleiben innerlich dieselben, sehen aber wie Menschen aus. | Open Subtitles | رشفة واحدة، وسنبقى نفسنا من الداخل ولكن سنبدو مثل البشر من الخارج |
"Und wir bleiben auf Erden, wo es manchmal so schön ist." | Open Subtitles | "وسنبقى نحن على الأرض، "التي تكون جميلة أحياناً" |
Schau, das hört sich alles gut an, Und wir bleiben Freunde und bewegen uns nach vorne, aber mußte er so heiß sein? | Open Subtitles | أرأيتي! انظري، كل شي يبدو جيداً وسنبقى اصدقاء ونتابع حياتنا لكن |
Und wir werden nicht umziehen, wir bleiben, wo wir sind. | Open Subtitles | لن نتحرك من هنا , نحن نعيش هنا وسنبقى هنا |
Wir bleiben zusammen... Und wir werden tun, was immer wir tun müssen,... um sicherzustellen, dass es ihnen gut geht... | Open Subtitles | وسنبقى سويا، وسنفعل مهما يكن ماعلينا فعله لنتأكد من أنهما على مايرام.. |
Und wir werden die Party rund um die Uhr weitergehen lassen, 24/7, bis jeder in DC, der einen Job möchte, hierher kommen kann und sich einschreibt. | Open Subtitles | وسنبقى الحفلة قائمة علي مدار الـ24 ساعة لمدة أسبوع إي شخص في العاصمة يريد وظيفة يمكنه المجيء هنا والتسجيل |
- Richtig. Und wir bleiben auch immer zusammen, richtig? | Open Subtitles | وسنبقى دائماً معاً. |
Wir kämpfen zusammen Und wir bleiben zusammen. | Open Subtitles | سنحارب سويه وسنبقى سويه |
Und wir bleiben zusammen. | Open Subtitles | وسنبقى معاً |
Okay, es gibt Grenzen Und wir werden innerhalb dieser bleiben. | Open Subtitles | حسناً، فثمّة حدود لكلٍّ منّا وسنبقى بداخلها |
Sie füllen einfach ihren Papierkram aus, peinlich genau bis ins kleinste Detail, Und wir werden in Kontakt bleiben. | Open Subtitles | ...الآن ، حافظ حافظ على الأوراق وأبقى ببقعتكَ وسنبقى على إتّصال |
Und wir werden für immer... | Open Subtitles | وسنبقى هكذا للأبد |
Und wir werden für immer zusammen sein, richtig? | Open Subtitles | وسنبقى سويًا لأبد، صحيح؟ |
Und wir werden zusammenhalten. | Open Subtitles | وسنبقى معاً |