"وسنعود" - Translation from Arabic to German

    • und wir
        
    • Wir kommen
        
    • Dann ab
        
    • wieder da
        
    • kommen wieder
        
    • sind wir wieder
        
    und wir sind gleich wieder zurück mit noch mehr Farbbalken-Strandhaus nach diesen Meldungen. Open Subtitles وسنعود حالا مع المزيد من حانة بيت الشاطئ الملونة بعد هذه الأعلانات
    OK, du siehst gut aus. Behalt die Nerven und wir haben's geschafft. Open Subtitles .حسناً أنت تبدو عظيماً لا تجن وسنعود للمنزل
    Mama und ich bleiben nicht lange. Bleib schön sitzen. Wir kommen gleich. Open Subtitles لن نتغيب أنا وأمك طويلا، ابقى هنا وسنعود بعد بضع دقائق
    Lass eine von den Taschen hier, und wir kommen dann später zurück und holen sie. Open Subtitles اتركي أحد الأكياس هنا وسنعود لأخذه لاحقاً
    Dann ab in die Laster und nichts wie weg. Open Subtitles وسنعود الي شاحناتنا ونخرج من هنا.
    Wir sehen uns in dem alten Haus um und sind sofort wieder da. Bring den Laster nach hinten, damit ich mich leise rausschleichen kann. Open Subtitles جولةً سريعة حول المنزل القديم وسنعود حالاً،
    Wir lassen ihn bei dir, und wir kommen wieder, wenn wir das Buch zurück haben. Open Subtitles -سنتركه معكِ وسنعود بعد الحصول على الكتاب
    Morgen früh um 10 sind wir wieder in San Francisco. Open Subtitles وسنعود الى سان فرانسيسكو فى العاشره صباحا غدا
    Na, sag mir, dass es gelogen ist und wir fahren wieder nach Seattle. Und dann sagst du ihr ins Gesicht, dass sie gelogen hat. Open Subtitles أخبرني أنّها كذبة وسنعود أدراجنا حتّى تدعوها بالكاذبة في وجهها.
    Geh und erweise dem gewöhnlichen Volk die Ehre... und wir fahren nach Sacramento. Open Subtitles إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو
    und wir sind gleich wieder da mit unseren letzten 5 Lesben... Interviews. Open Subtitles وسنعود لكم مع نهائي المقابلات لسحاقيات الخمس الأوائل
    und wir sind in der Werbung! Zurück auf Sendung in 3 Minuten. Open Subtitles لقد بدأت الإعلانات . وسنعود بعد ثلاث دقائق
    Es sind nur zwei Tage. Wir kommen 20 Jahre jünger zurück. Küsschen! Open Subtitles انهم يومين فقط وسنعود اصغر بـ 20 سنة, قُبلاتىِ
    Wir wollen bloß das Heilmittel, also schließt du dich uns an und wir kommen dir nicht in die Quere. Open Subtitles لا نريد سوى الترياق، فأقطتع لنا حصّة منه وسنعود أدراجنا بلا أذى.
    Legt die Blätter beiseite. Wir kommen später darauf zurück. Open Subtitles جيد , دعونا نضع مذكراتنا جانبا وسنعود لها لاحقا
    Passt aufeinander auf und wir kommen lebend zurück. Open Subtitles يحمي كل منا الآخر، وسنعود إلى السفينة أحياء.
    Wir kommen später zum Gottesdienst. Open Subtitles . وسنعود لاحقاً لنقيم مراسم الدفن
    Dann ab in die Laster und nichts wie weg. Open Subtitles وسنعود الي شاحناتنا ونخرج من هنا.
    Wir kommen wieder zurück und rufen dann das FBI, Open Subtitles وسنعود ونتصل بالمباحث الفدرالية
    Pass auf dich auf. Wir sehen uns in ein paar Tagen - dann sind wir wieder allein. Open Subtitles خذي حذرك, سأراك بعد عدة أيام وسنعود لبعضنا مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more