"وسنكون على" - Translation from Arabic to German

    • wird
        
    Ich werde genug verdienen, für eine eigene Bude und alles wird gut werden. Open Subtitles سأجني ما يكفي من المال لأحصل على شقة وسنكون على ما يرام
    Wenn wir gut verdienen und alles zusammenlegen, wird es schon gehen. Open Subtitles نحصل على أجور جيدة هناك و نجمعها سوياً ، وسنكون على ما يرام
    Spätestens Ende nächster Woche wird man Sie kontaktieren. Open Subtitles وسنكون على إتصال بك قبل نهاية الأسبوع المقبل
    Du beschützt unser kleines Geheimnis und uns dreien wird es gut gehen. Open Subtitles حافظي على سرّنا هذا، وسنكون على ما يرام نحنُ الثلاثة.
    Kümmern Sie sich einfach um Ihr Baby und es wird alles gut. Open Subtitles إبقي تركيزك على طفلتك، وسنكون على ما يرام
    - Aber alles wird gut, weil ich vorhabe, dir alles zu erzählen, und dann verstehst du auch, warum ich das vor dir geheim halten musste. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام لأنّيسأخبركَكلّشيء ... وستفهم لمَ أخفيت كل ذلك عنكَ سرّاً وسنكون على خير حال
    Wenn man an das Bildungswesen denkt oder an städtische Ausbildung, gleichen sich diese Typen aus, und dann wird es uns gut gehen." TED إن كنت تفكر في عالم التعليم أو التعليم الحضري بشكل خاص، فإن هؤلاء الأشخاص سيلغون بعضهم البعض على الأرجح، وسنكون على ما يرام."
    Ja, habe ich. Ja, das wird schon. Open Subtitles أجل، فعلت وسنكون على ما يرام
    Also, Baby, nimm meine Hand, alles wird gut Open Subtitles وسنكون على مايرام*
    Also, Baby, nimm meine Hand, alles wird gut Open Subtitles وسنكون على مايرام*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more