| Untersucht den Weinberg weiter . Irgendwas wird da schon zum Vorschein kommen | Open Subtitles | استمري في المحاولة وسيظهر لك شيء في النهاية |
| Geh einfach in mein Büro. Er wird auftauchen, ok? | Open Subtitles | اذهب لمكتبي فحسب وسيظهر لك، حسناً؟ |
| Morgen, wenn der Computer läuft, wird dein Nutzen für mich ein Ende haben | Open Subtitles | ... عندما يعمل الحاسوب غداً فائدتك سوف تنتهي . وسيظهر ألمك |
| Mit jedem Gedanken oder jeder anhaltenden Denkweise trägt jeder von uns zum Schöpfungsgeschehen bei, denn aus diesen Gedanken wird sich etwas manifestieren. | Open Subtitles | فهم في عملية الإنشاء وسيظهر شيء كنتيجة عن هذه الأفكار يقول ـ"قانون الجذب"ـ |
| Gut, in ein paar Minuten wird sie wirken. | Open Subtitles | وسيظهر مفعول الدواء خلال دقيقتين |
| Wenn Sie in sich in Lateinamerika befinden, klicken Sie "Bitte auf Spanisch", und es wird in Echtzeit auf Spanisch angezeigt. | TED | ستيفين شوياتزبيرج: إذا كنت في أمريكا اللاتينية، ستضغط على زر "أريده باللغة الأسبانية" وسيظهر لك الشرح لحظة بلحظة بالأسبانية. |
| Seinen Geist am Arbeiten halten und es wird House zeigen, dass es dir nicht egal ist. | Open Subtitles | كي يبقى دماغهُ فعالاً وسيظهر ذلك لـ(هاوس) أنّك ما زلتَ تهتمّ |