Wenn sie das merken, lassen sie dich in Ruhe! | Open Subtitles | يتصورون ان هذا يمكنهم الحصول عليه فى بيوتهم فيدعوك وشأنك |
Aber wenn du sie in Ruhe lässt, tun sie dir nichts. | Open Subtitles | قد يكون هناك القليل، لكن لا تقلق، إن تركتهم وشأنهم، تركوك وشأنك |
Ich werde mich mit diesen Typen treffen und ihnen verklickern, daB sie dich in Ruhe lassen sollen. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، سأقابل هؤلاء رجال الليموزين وأخبرهم أن يتركونك وشأنك بطريقةً ما سوف يفهومنها. |
Ich sagte nur, wenn er dich wirklich mag, solle er dich in Ruhe lassen, damit du Lyle heiraten kannst. | Open Subtitles | ببساطة قلَت بأنّ إذا هو مهتم بك حقاً فيتركك وشأنك وويدعك تواصلين حياتَكَ وتتزوجين لايل |
Bemüh dich, dann lass ich dich laufen, sobald die Vormundschaft aufgehoben ist. | Open Subtitles | إن كان مذكور في تقاريرك أنّيأتصرفجيّداً، سأدعك وشأنك عندما لا أكون تحت الوصاية بعد الآن |
Du denkst, wenn du lernst, wie man boxt,... werden dich die Leute in Ruhe lassen. | Open Subtitles | تظن أنك إن تعلّمت القتال سيتركك الناس وشأنك |
Ich sag denen, sie sollen Sie in Ruhe lassen. | Open Subtitles | سأتفق معك، مفهوم ؟ سأتكلم معهم من أجلك وأجعلهم يتركونك وشأنك |
Die Gute ist, dass sie dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي لقد وعدوا بأن يدعوك وشأنك. |
Wenn du dann immer noch kein Interesse hast, werde ich dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | اذا استمر رأيكِ على ماهو عليه سأترككِ وشأنك |
Ich werd dich in Ruhe lassen, aber ich hab den ganzen beschissenen Kurs verschlafen. | Open Subtitles | وأود أن اتركك وشأنك لكنني أقسم بالله لقد غفوت أثناء دخولي الصف يا له من أمر سخيف، هل يمكنني أن أنسخ ملاحظاتك ؟ |
Dich nie mehr bei ihr melden und hoffen, dass sie den Wink versteht und dich einfach in Ruhe lässt? | Open Subtitles | لن تتصل بها ثانية، وتمنيت أن .تفهم ذلك، وتتركك وشأنك |
Hätte ich dich nur in Ruhe gelassen, wäre all das nicht passiert. | Open Subtitles | إن كُنت تركتك وشأنك مُنذ البداية، لـم يكن شئ من هذا سيحدث، |
Dass es mir gut geht und er dich in Ruhe lassen soll. | Open Subtitles | سأقول له أنني بخير وأنه يجب أن يدعك وشأنك |
Wenn du ihre Anrufe nur lange genug ignorierst, wird sie dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | تحاشي مكالماتها طويلًا كفاية وسوف تتركك وشأنك. |
Du wolltest, dass ich dich in Ruhe lasse, und das tue ich. | Open Subtitles | انظري لقد طلبت مني تركك وشأنك ، وفعلت ذلك |
Wir sind deine besten Freunde. Wenn du uns noch was verrätst, lassen wir dich in Ruhe. | Open Subtitles | إننا أعز صديقاتكِ، اعلمينا بأمر أخر وسنترككِ وشأنك بعدها |
Jetzt lässt sie dich in Ruhe. Ich gab ihr meinen Zimmerschlüssel. | Open Subtitles | ـ سوف تترك وشأنك الآن ـ كلا، لقد أعطيتها مفتاح غرفتي |
- Ich bin ein Teil des Stein-Puzzles. Wenn du es löst, werde ich dich in Ruhe lassen. | Open Subtitles | إنّي جزء من أحجية الحجر، إن حللتها، فسأتركك وشأنك. |
Sag du der Bank, dass sich mich in Ruhe lässt, dann lass ich dich verdammt nochmal auch in Ruhe! | Open Subtitles | أخبر المصرف أن يتركني وشأني ! وسوف أتركك وشأنك |
Wenn die Antwort nein ist, ... .. lass ich dich in Ruhe. | Open Subtitles | وإذا كان جوابك بالرفض... فسأدعك وشأنك إلى الأبد. |