Können jeden Scheiß machen, den wir wollen, solange wir die in Ruhe lassen. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل أيًا كان نريده لطالما أننا نتركهم وشأنهم. |
Die Wachen sollen meine Brüder in Ruhe lassen. | Open Subtitles | .. أريد أن يترك الحراس رجالي وشأنهم. |
Ich meine, nach der Sache mit Tosha wollte ich die Typen in Ruhe lassen. | Open Subtitles | بعد الذي حصل لـ (توشا) ، كنت سأترك أولئك الأشخاص وشأنهم |
Und wenn Sie die nicht in Frieden lassen, dann werden Sie meinen Freund vom Bundesfinanzhof an der Backe haben, bis Sie schwarz werden. | Open Subtitles | وإن لم تتركهم وشأنهم ستعلق مع صديقي من ل.ت.ف حتى نهاية العالم |
- Wenn Sie sie nicht in Ruhe lassen. | Open Subtitles | إذا لم تتركهم وشأنهم |