"وشرحت" - Translation from Arabic to German

    • erklärt
        
    • erklärte
        
    Aber ich habe doch erklärt, dass die großen Sachen zu schwer sind. Open Subtitles لاكنني سبق وشرحت لكي ان الاشياء الكبيرة يصعب حزمها لاكن يمكنها ان تأخذ الدب
    Ich habe ihnen nur erklärt, was ich von ihnen erwarte, solange sie hier wohnen. Open Subtitles لقد جلست وشرحت لهم ماذا اتوقعه منهما خلال اقامتهما هنا
    Und ich habe mit ihnen genau das gleiche gemacht und das Ganze erklärt. Am Ende wurden sie ganz wild und klatschten. TED وقد قمت تماما بما قمت به معكم ومن ثم أخبرتهم .. وشرحت لهم كل ما سبق .. وفي النهاية جُن جنونهم .. وأخذوا يصفقوا و يصفقوا ..
    "Ich erklärte, dass sich unser Tagesausflug wegen des Coups verlängert hatte." Open Subtitles وشرحت له أننا قد جئنا إلي هنا، ولكننا الانقلاب حاصرنا
    Und ich erklärte ihnen, dass man sich in der wissenschaftlichen Forschung oft dieser Methode bedient. TED وشرحت لهم أنّ الكثير من البحوث العلمية يتمّ انجازها باستخدام هذا الأسلوب.
    Nachdem ich einige Instrumente aus zweiter Hand besorgt... und den Jungs die Lage erklärt hatte, stimmten alle zu. Open Subtitles بعد أن إستئجرنا" "بعض الآلات المستعملة "وشرحت وضعي للشباب, الجميع وافق"
    Ich nehme Schauspielunterricht. Jemand, den ich aus dem Unterricht kenne, hat mir erklärt, wie das meistens läuft bei einem Vorsprechen. Open Subtitles - انا احضر صف التمثيل وشرحت لي صديقة في الصف كيف هو الحال في المقابلات
    Euer Gnaden, ich habe doch bereits erklärt. Er nannte mich einen Schuft! Open Subtitles سموك, سبق وشرحت لك
    Ich erklärte, dass Amerika alles, was es hat, anderen Kulturen und anderen Nationen schuldet, und dass ich den Treue-Eid stattdessen auf die Erde und jeden darauf schwören würde. Open Subtitles وشرحت بأن اميركا تُدين بكل ما تملك للحضارات الأخرى وللشعوب الأخرى
    Sie bedankte sich für die Spende und erklärte, dass sie an Retinoblastom forsche, einer tödlichen Krebsart der Netzhaut, die Kinder unter 5 Jahren betrifft. Sie sagte zudem einem Laborbesuch zu. TED شكرتني على التبرع، وشرحت لي أنها تدرس ورم الشبكية وهو سرطان قاتل للشبكية يصيب الأطفال في عمر أقل من 5 سنوات وقالت نعم، ودَعتنا لزيارة مختبرها
    Ich erklärte ihm schnell, dass ich psychosoziale Berater ausbilden würde; ich könnte Zentren eröffnen, und ich erklärte ihm warum. TED فشرحت له سريعاً أنني أحاول أن أدرب مستشارين إجتماعين نفسين وأريد ان افتح عيادات تخصصية لذلك الامر .. وشرحت له الاسباب لذلك
    Ich fuhr zum Mausoleum und erklärte ihnen meine Rechte. Open Subtitles لقد ذهبت للضريح وشرحت حقوقي القانونية
    Maggie lud uns auf ein paar Kekse ein, und ich erklärte ihr alles über meine Liste. Open Subtitles ماغي) دعتنا لأكل الباسكويت) وشرحت لها الامر المتعلق بقائمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more