| Das war Ihr Rezept, und wenn ich mit ihr spreche, ist es so, als würden wir es zusammen machen. | Open Subtitles | كما ترى, هذه وصفتها والحديث معها يجعلني اشعر اننا نعدها سوية | 
| Ihr Rezept. | Open Subtitles | وصفتها | 
| Warum sonst würden wir die Mordwaffe neben den von Ihnen verschriebenen Drogen finden? | Open Subtitles | و إلا لماذا وجدنا سلاح الجريمة بحانب العقاقير التي وصفتها ؟ | 
| Sie nahm nichts anderes außer den verschriebenen Medikamenten. | Open Subtitles | لم تكن تأخذ أي شئ غير وصفتها الطبية | 
| Fast wie die Vorfälle, die Sie beschrieben haben als "fast magische Versuche, uns zu erfreuen". | Open Subtitles | تماما كهذه الحوادث التى وصفتها فى تقريرك كمحاولات تقريبا سحرية لإرضائنا | 
| Gut, physisch ist alles in Ordnung mit Ihnen, anders als die Symptome, die Sie beschrieben haben, welche dem Mangel an Schlaf zugeschrieben werden können. | Open Subtitles | حسنا, جسديا لا يوجد أي شيء بك عدا ذلك الأعراض التي وصفتها يمكن أن تكون بسبب قلة النوم | 
| Ihr Rezept. | Open Subtitles | وصفتها | 
| Hat er eine Tochter wie das Mädchen was Sie beschrieben haben? | Open Subtitles | هل كان لديه ابنه ؟ كالفتاة التي وصفتها ؟ | 
| Die Maschinen, die Sie beschrieben, hielten Sie am Leben. | Open Subtitles | الالات التي وصفتها كانت تمدكم بالحياة | 
| Ähnliche Angriffe wie der, den Sie beschrieben haben. | Open Subtitles | هجمات مماثلة تماماً للتي وصفتها لنا. | 
| Wie du Sie beschrieben hast-- | Open Subtitles | تماماً كما وصفتها | 
| Genau wie du Sie beschrieben hast. | Open Subtitles | جميلة جداً كما وصفتها |