"وصلتِ إلى" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • gekommen
        
    Es tut mir leid, dass du in dieser Bredouille gelandet bist. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي بأنّي آسف لأنّكِ وصلتِ إلى هذا الوضع
    Weise mich nicht zurück. du warst schneller hier als die Pizza. Open Subtitles لاتنكري الأمر, لقد وصلتِ إلى هنا أسرع من رجل البيتزا.
    Als du hochkamst, warf er sie hinab, aber du schriest. Open Subtitles عندما وصلتِ إلى هناك , دفع بها من فوق البرج لكن أنتِ من صرخت , لماذا صرختِ ؟
    Wie bist du in dieser Nacht nach Hause gekommen? Denn du warst da, oder? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى البيت بتلكَ اللّيلة ، لأنكِ كنتِ هناك.
    Ich weiß nicht, wie Sie in diese Maschine gekommen sind, junge Dame, aber sie überschreiten ihre Grenzen gerade ziemlich. Open Subtitles لا اعلم كيف وصلتِ إلى هذهِ الطائرة أيّتها الشابة، لكنّكِ تتعدين حدودكِ.
    Nein, du klaust, und am Ende hast du nur einen Haufen Nichts. Open Subtitles لا، لقد وصلتِ إلى الحضيض, وانتهى بكِ الأمر بلا شيء عدا الركام
    Na ja, ist doch so... Aber wie bist du da gelandet? Open Subtitles حسناً، يبدو كذلك وكيف وصلتِ إلى ما أنتِ عليه؟
    Ich brauche Gesellschaft, setz dich, du bist die ganze Zeit rumgeschossen seit du da bist. Open Subtitles اجلسي، فأنتِ تتحركين كثيراً منذ وصلتِ إلى هنا
    Komm mal eine Stufe runter, Chiquita. du bist hier. Alles ist gut. Open Subtitles أخفضي صوتكِ قليلاً وصلتِ إلى هنا، كلّ شيئ جيّد
    Die haben dich also einfach ins Fuhrwerkteam gesteckt, als du hier angekommen bist? Open Subtitles وضعوكِ في أسطول السيّارات عندما وصلتِ إلى هنا؟
    Versteh mich nicht falsch, aber wie kommst du hier her? Open Subtitles حسناً، لا تسيئي الظنّ لكنْ كيف وصلتِ إلى هنا بحقّ الجحيم؟
    Bist du schon bei dem Kapitel wo sie eine Ostereiersuche ohne Eier inszenierte, um zu sehen, wie lang ich suchen würde? Open Subtitles هل وصلتِ إلى الفصل حيثُ جهّزت "مطاردة بيضة الفصح" بدون بيضة، لترى لِكَم من الوقت سأستمرّ في البحث ؟
    Ich meine, wie bist du hierher gekommen? In dieses Ödland. Open Subtitles أعني كيف وصلتِ إلى هنا, إلى هذه الأرض القاحلة؟
    Ich war mir nicht sicher, ob du es schaffst... aber du hast das gut gemacht. Viel Glück. Open Subtitles لكن بما أنكِ وصلتِ إلى هناك، أحسنتِ أتمنى لكِ التوفيق
    Stell dir vor, wie du dort durch den Wald läufst. Open Subtitles تخيّلي أنّكِ وصلتِ إلى عدن عبر الغابة
    Meine liebe Tochter, dein Moment ist endlich gekommen. Open Subtitles عزيزتي وأبنتي الصغيرة لقد وصلتِ إلى مرادك أخيراً
    Wann bist du gekommen? Open Subtitles متى وصلتِ إلى هنا؟
    Ich weiß, wie du hierher gekommen bist. Open Subtitles أعلم كيف وصلتِ إلى هنا
    Wie bist du hierher gekommen? Open Subtitles -كيف وصلتِ إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more