Meine Stimme wird durch die Zeit hallen, wenn Ihre eine ferne Erinnerung ist! | Open Subtitles | وصوتي سيدوِّي عبر الزمن بعدها لأمدٍ بعيدٍ. وصوتك سيتلاشى في ذاكرة قاتمةٍ. |
Jemand kam nahe genug, um deine Stimme und Fingerabdrücke zu stehlen. | Open Subtitles | شخص ما إقترب منك كفاية لسرقة بصمتك وصوتك. |
Was mir damals jedoch nicht bewusst war, war, dass ich Aktivistin geworden war. Ich konnte eine Änderung bewirken sogar als Kind, oder vielleicht gerade als Kind, weil meine Stimme zählte und eure Stimme zählt auch! | TED | ما لم أكن أدركه في ذلك الوقت، ومع ذلك، انني كنت قد أصبحت ناشطة، يمكن أن أغير شيئا، حتى كطفل، أو ربما حتى لا سيما كطفل، صوتي مهم، وصوتك أيضا. |
Sie änderten Ihr Gesicht. Und Ihre Stimme. Nur, um sich an mir zu rächen. | Open Subtitles | غيرت وجهك وصوتك وكل شيء حتى تنال مني |
- Wir haben genug getan. - Die Stimme auch. | Open Subtitles | ـ فعلنا ما يكفي لهذا الدب ـ وصوتك |
Und Ihre schöne Stimme viel besser gehört werden! | Open Subtitles | وصوتك الجميل سيُسمع بشكل اوضح. |
Ihr Gesicht und Ihre Stimme kommen mir bekannt vor. | Open Subtitles | وجهك وصوتك مألوفان لي |
Ihr Körper und Ihre Stimme müssen ganz entspannt sein. | Open Subtitles | ارخي جسدك وصوتك |
Und deine Stimme zählt wie 11/2 Stimmen. | Open Subtitles | وصوتك يشبه صوتًا ونصف. |
Und der Klang deiner Stimme wird mich immer nach Hause bringen. | Open Subtitles | وصوتك سيعيدني للمنزل دوماً |
Und Eure Stimme, die "Malenkaja" zu mir sagt. | Open Subtitles | وصوتك يناديني "مالينكيا" |
Deine Stimme... | Open Subtitles | وصوتك... |