"وضعتُ" - Translation from Arabic to German

    • habe ich
        
    • gelegt
        
    Einmal habe ich Vaseline auf meinen Kopf und in mein Haar gecremt, nur um zu wissen, wie das aussieht. TED في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو.
    Erst gestern habe ich ihr Foto auf die Frauenseite gebracht. Open Subtitles بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة
    Außerdem habe ich sein Haustelefon verwanzen lassen. Open Subtitles كما أنّني وضعتُ أجهزة تنصّت على هاتفه المنزليّ
    Ich hab' den Fernseher ausgemacht und die Fernbedienung auf den Boden gelegt. Open Subtitles لقد أطفئتُ التلفاز بجهاز الريموت و وضعتُ على الأرض.
    Als ich dort war, habe ich das Geld mit einer Notiz auf den Tisch gelegt und bin schnell rausgerannt. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك، وضعتُ المال على العدّاد مع ملاحظة وخرجتُ بأسرع ما يمكن لا أعرف ما أكون غاضباً أو فخوراً
    Ich hatte ihr einen Leckerbissen auf die Nase gelegt, und sie hat einfach da gesessen, ungefähr 5 Minuten lang. Open Subtitles وضعتُ دواءً على انفها فجلستْ فحسب لحوالي خمسة دقائق
    Wenn ich Ihnen ein Stück Kohle in den Hintern schiebe, habe ich nach 10 Minuten einen Diamanten. Open Subtitles أراهنّ إن وضعتُ قطعة فحم وجعلتها تبقى لعشر دقائق ، فسأحصل على ألماس منها. ألماس؟
    Aber stattdessen habe ich die Seelen in einer Dienerin der Rache vereint. Open Subtitles لكن بدَل ذلك وضعتُ الأرواح داخل أداة للانتقام
    Ich weiß, sobald ich das Ticket in den Briefkasten deiner Mom getan habe, habe ich alles getan um es rückgängig zu machen. Open Subtitles أعلم, ومنذُ أن وضعتُ التذاكر بصندوق أمكِ فعلتُ كل شيء للتراجع
    Nun, nachdem ich seinen Namen hatte, habe ich einen Suchbefehl auf sein Auto rausgegeben. Open Subtitles حسناً، بمُجرّد أن عرفتُ اسمه، وضعتُ بلاغاً على سيّارته.
    Tatsächlich habe ich gerade einen Fall, aber da hatte ich schon an jemand anderen gedacht. Open Subtitles في الحقيقة، لديَّ قضيةٌ مقبلةٌ ، لكنني وضعتُ نصب عينيَّ على شخصٍ مسبقًا.
    Erst habe dich mit Arbeit zugeschüttet, dann habe ich dich angeschrien... und dann habe ich den Dosenöffner oben auf die Liste gelegt. Open Subtitles ،أولاً, لقد ضغطتُ عليك بالشغل, وصرختُ عليكِ .وبعدَ ذلك وضعتُ فتاحةَ العلب فوق اللائحة
    Genau daher habe ich mein eigenes Profil auf unsere Seite getan. Open Subtitles -لهذا السبب وضعتُ ملفي الشخصي على موقعنا .
    Ich hab meinen Arm um ihn gelegt, und dann haben wir uns vergessen. Open Subtitles وضعتُ ذراعي حوله. لقد تغلبت علينا العواطف والمشاعر.
    Heute hat sie ihr Schweine-Speck ins Fach gelegt... Open Subtitles ،اليوم وضعتُ لحم في خزانتها .لذا ضربتها في وجها
    Ich habe eine lebendige Maus in den Sarg gelegt. Sie wird deinem Freund Gesellschaft leisten. Open Subtitles أنت, لقد وضعتُ حيواناً حياً في تابوت صديقك لكي يؤنسه!
    -Ich habe heute Morgen 5 gelegt! Open Subtitles لقد وضعتُ خمسَ بيضاتٍ هذا الصّباح. خمساً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more