"وضع يده على" - Translation from Arabic to German

    • er
        
    Die Details sind vage, aber irgendwie ist er an die Waffe seines Vaters gekommen. Open Subtitles التفاصيل غير واضحة، لكن بطريقة ما تمكّن من وضع يده على سلاح والدهِ
    Warum will er dieses Gebäude unbedingt an sich reißen? Open Subtitles كنت أقول , لماذا يريد السيد سيمور وضع يده على هذه الأرض؟
    Und Gott schickte mir stattdessen Ananias... und er legte mir seine Hand auf, ich öffnete meine Augen... und ich wurde getauft und wurde Paulus. Open Subtitles والله أرسلنى الى أنانياس مكانها وضع يده على و فتحت عينى وقد عمدنى و أصبحت بولس
    In der Eile schoss er sich eine Zehe ab. Open Subtitles وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره فأصاب إصبع قدمه
    In der Eile schoss er sich eine Zehe ab. Open Subtitles وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره فأصاب إصبع قدمه
    er lässt die gesamte Regierung nach seiner Pfeife tanzen, und würde alles tun, um an den Stick zu kommen. Open Subtitles بديل الحكومة مثل الحقل، لا شيء أحب إليه أكثر من وضع يده على القرص.
    Woher weiß er, dass er nicht niedergeschossen wird, sobald er unseren Sohn ausgehändigt hat? Open Subtitles كيف يعرف بعدما وضع يده على الصبي أنه لن يقتله ؟
    Wissen wir, ob es eine Möglichkeit gibt er spaltbares Material bekommen konnte seine Hände auf? Open Subtitles هل نعرف الطريقة التي بها وضع يده على قنابل إنشطارية
    er legte seine Hand auf mein Knie, und sagt, er könnte vielleicht eine Ausnahme machen. Open Subtitles وضع يده على ركبتي، وقال أنه يمكن أن يكون قادراً على عمل استثناء.
    er legte seine Hand auf meinen Mund und hielt eine Pistole in meinen Nacken. Open Subtitles لقد أعمى بصري بالضوء القوي وضع يده على فمي
    Entweder hatte er einen gefälschten zur Hand oder er ist immer noch irgendwo in Brasilien. Open Subtitles إما أنه وضع يده على واحد مزيف أو أنه مازال في مكان ما في البرازيل
    er versucht eindeutig, in Besitz der Waffe zu kommen, die gegen ihn verwendet werden könnte, und alle Beweise zu vernichten, für seine wahre Identität, die Brut des Teufels. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنه يحاول وضع يده على أي سلاح الذي يمكن أن يستخدم ضده ويمسح اي وكل دليل على هويته الحقيقة كحفيد للشيطان
    Und er schaut seine Töchter an, legt seine Hand auf seine Brust und sagt: "Also, Gov', sagen Sie mir, wer würde mich jemals einstellen? TED نظر إلى طفلتيه، ثم وضع يده على صدره، وقال:"إذن قولي لي، من سيقوم بتوظيفي بعد الآن؟
    Hat er schon welchen aufgetrieben? Open Subtitles أتعرف إن كان وضع يده على بعضهم؟
    Ich meine, er hat mir zwar seine Hände auf die Stirn gelegt, aber trotzdem. Open Subtitles وضع يده على رأسي لكن لم يحدث شئ
    er legte seine Hand auf meinen Rücken, Emily, und das viel zu lange. Open Subtitles لقد وضع يده على ظهري وظلت لمدة طويلة
    Also hat er irgendwelche experimentelle Steroide besorgt. Open Subtitles حيث وضع يده على بعض المنشطات التجريبية .
    er griff von hinten in meine Haare. Ich dachte, das wärst du. Open Subtitles وضع يده على شعري من الخلف، وظننتُ أنه أنت!
    Dann hielt er mir mit der Hand den Mund zu, und legte sich auf mich. Open Subtitles ثم وضع يده على فمي وضاجعني فمويًّا.
    Vorausgesetzt er hatte den echten Gegenstand in die Finger bekommen, dann hatte Rey recht. Open Subtitles لذا , أفترض إنه وضع يده على غرض أصلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more