"وطريقة" - Translation from Arabic to German

    • Und wie
        
    • und der künftige Weg“
        
    • künftige Weg“ abzuhalten
        
    • und die Art und
        
    • die Art und Weise laut
        
    Ich liebe diese Wesen, ihr Aussehen Und wie sie sich anfühlen. TED أحب هذه المخلوقات. أحب شكلها وطريقة إحساسها.
    Und drittens: den Teil, den du bestimmen kannst, deine Entscheidungen, die Risiken, die du eingehst, Und wie du mit Herausforderungen und Rückschlägen umgehst. TED والثالثة: المنطقة التي تفرض سيطرتك عليها، والاختيارات التي تتخذها، والمخاطر التي تنفذها. وطريقة تفكيرك في التحديات و العقبات وردة فعلك تجاهها.
    30. bekräftigt ihren Beschluss, während ihrer dreiundsechzigsten Tagung im Rahmen der verfügbaren Mittel eine Tagung auf hoher Ebene zu dem Thema „Entwicklungsbedürfnisse Afrikas: Erfüllungsstand der verschiedenen Verpflichtungen, bestehende Herausforderungen und der künftige Weg“ abzuhalten; UN 30 - تؤكد من جديد قرارها عقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، بشأن ”احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام“، خلال دورتها الثالثة والستين؛
    28. beschließt, während ihrer dreiundsechzigsten Tagung im Rahmen der verfügbaren Mittel eine Tagung auf hoher Ebene über die „Entwicklungsbedürfnisse Afrikas: Erfüllungsstand der verschiedenen Verpflichtungen, bestehende Herausforderungen und der künftige Weg“ abzuhalten, deren Schwerpunkte und Modalitäten sie auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung beschließen wird; UN 28 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، بشأن ”احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام“، في دورتها الثالثة والستين، على أن يقرر مجال تركيز الاجتماع وطرائق عقده في دورتها الثانية والستين؛
    und die Art und Weise, wie sie verteilt sind, trägt sehr zu ihrer eigentlichen Funktionsweise bei. TED وطريقة توزيعها بالفعل يتناسب مع وظائفها الأولية.
    Die jetzige Finanzkrise hat Schwächen zutage treten lassen und Besorgnisse in Bezug auf Rechnungslegungsstandards und die Art und Weise laut werden lassen, in der Ratingagenturen augenblicklich ihre Tätigkeit wahrnehmen. UN وقد كشفت الأزمة المالية الراهنة عن مواطن ضعف وأثارت القلق إزاء المعايير المحاسبية وطريقة العمل التي تنتهجها حاليا وكالات تقدير الجدارة الائتمانية.
    Wie sich ihre Augen neigen Und wie sie auf die Seite blinzeln. Open Subtitles أعينهن، طريقة سيلها، وطريقة سحبها على الجوانب
    Und die Art, wie dieser Mann seine Zeitung faltete,... Und wie konzentriert er die Seiten las,... ließ ihn aussehen wie der klügste Typ in dem gesamten Bus. Open Subtitles وطريقة طويِه لتلك الصحيفة وتركيزه في قراءتها جعله يبدو أذكى شخصٍ في الحافلة
    Ein Netzwerk-Analyser kann dir sagen, wie viel Informationen jemand abruft Und wie verschlüsselt sie sind. Open Subtitles محلل الشبكة يمكن ان يخبرك كيفية دخول المعلومات لشخص ما , وطريقة تشفيرها
    Du kannst dich an ihr Gesicht erinnern, Und wie sie sich bewegen, aber du kannst dich nicht erinnern, wie ihre Stimme klingt. Open Subtitles يكون بوسعك تذكر وجهه، وطريقة تحرّكه. لكنّك تنسى صوته.
    Ja, weißt du, es liegt was in der Luft Und wie die Sonne scheint... Open Subtitles نعم ، اتعلم ؟ هنالك شيء بشأن الهواء ، وطريقة شروق الشمس
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 61/229 vom 22. Dezember 2006 und 62/179 vom 19. Dezember 2007, in denen sie beschloss, während ihrer dreiundsechzigsten Tagung eine Tagung auf hoher Ebene zu dem Thema „Entwicklungsbedürfnisse Afrikas: Erfüllungsstand der verschiedenen Verpflichtungen, bestehende Herausforderungen und der künftige Weg“ abzuhalten, UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ''احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    und die Art und Weise, wie du die Zeit-Geister erledigt hast, basierte auf der Frequenz. Open Subtitles وطريقة إطاحتك لشبح الزمن كان مبنياً على التردد
    Die jetzige Finanzkrise hat Schwächen zutage treten lassen und Besorgnisse in Bezug auf Rechnungslegungsstandards und die Art und Weise laut werden lassen, in der Ratingagenturen augenblicklich ihre Tätigkeit wahrnehmen. UN وقد كشفت الأزمة المالية الجارية مواطن ضعف نظمية وأثارت القلق بشأن المعايير المحاسبية وطريقة العمل التي تنتهجها حاليا وكالات تقدير الجدارة الائتمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more