"وظائف جديدة" - Translation from Arabic to German

    • neue Jobs
        
    • neue Arbeitsplätze
        
    • neuer Stellen
        
    • neuen Stellen
        
    Sie sagten auch, dass KI neue Jobs schaffen wird. Also werden die, die ihren Job verlieren, wieder einen neuen finden. TED قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة.
    Es dauerte mehrere Monate, alle Tätigkeiten zu einem guten Ende zu bringen und für jeden neue Jobs in der Firma zu finden. TED استغرق الأمر عدة أشهر لوضع كل الأنشطة على نهاية راسخة وإيجاد وظائف جديدة في الشركة للجميع.
    Associated Press richtete eine ernüchternde Veranstaltung zum Thema Technologie und Arbeitslosigkeit aus: Können Länder (insbesondere in der entwickelten Welt) neue Arbeitsplätze – besonders gute Arbeitsplätze – schaffen angesichts der Tatsache, dass die moderne Technologie Arbeiter bei jeder Aufgabe, die routinisiert werden kann, durch Roboter und andere Maschinen ersetzt? News-Commentary نظمت وكالة أسوشيتد برس جلسة واقعية حول التكنولوجيا والبطالة: ولكن هل تستطيع الدول (وخاصة في العالم المتقدم) أن تخلق وظائف جديدة ــ وخاصة وظائف جيدة ــ في مواجهة التكنولوجيا الحديثة التي وضعت الروبوتات وآلات أخرى في محل العمال في أي مهمة يمكن جعلها عملية روتينية؟
    38. stellt fest, dass für die Schaffung neuer Stellen oder die Neubewertung vorhandener Stellen eine umfassendere Begründung erforderlich ist; UN 38 - تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة؛
    6. nimmt davon Kenntnis, dass der Rat die Behandlung aller Anträge des Fonds auf die Schaffung neuer Stellen im Bereich der Informationstechnologie bis zu seiner fünfundfünfzigsten Tagung zurückgestellt hat, auf der ihm eine vollständige ERP-Projektstrategie, einschließlich eines Haushalts- und Projektplans, zur Behandlung vorgelegt wird; UN 6 - تلاحظ أن مجلس الصندوق قد أرجأ البت في جميع الطلبات المقدمة من الصندوق بشأن إنشاء وظائف جديدة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات إلى دورته الخامسة والخمسين، عندما تعرض على المجلس استراتيجية كاملة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة، تشمل ميزانية وخطة للمشروع، وينظر المجلس في تلك الاستراتيجية؛
    19. beschließt außerdem, ungeachtet des Vorschlags des Generalsekretärs und der Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen die in Anlage III dieser Resolution aufgeführten neuen Stellen, die aus dem ordentlichen Haushalt für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 zu finanzieren sind, zu bewilligen; UN 19 - تقرر أيضا أن توافق، بصرف النظر عن اقتراح الأمين العام وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على إنشاء وظائف جديدة تمول من الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    Wir haben erst angefangen, uns Gedanken über neue Jobs zu machen und wo wir leben wollen. Open Subtitles نحن بدأنا للتو في التفكير في الحصول على وظائف جديدة حيث سنتقل للعيش
    Der Bürgermeister wird versuchen sein Hafenviertel zu nutzen und neue Jobs vor Ihnen baumeln lassen. Open Subtitles العمدة سيحاول توسيع نفوذه بالنسبة للواجهة البحرية وسيجدوا وظائف جديدة لهم
    Sie kreiert neue Nachfrage, neue Jobs. TED أنه يخلق طلب جديد، وظائف جديدة.
    Ich denke, es ist wichtig, dass die Menschen, die in dieser glücklichen Lage sind, nicht nur immer größere Boote und Autos anhäufen. Sie sollten dieses Geld dazu verwenden entweder neue Jobs zu kreieren oder Probleme auf dieser Welt anzugehen. TED و أعتقد أنه مهما للأفراد الذين فى وضع مترف أن ألا ينتهي بهم الأمر أن يتنافسوا على قوارب أكبر وأكبر, وسيارات أكبر و أكبر لكن انت تعلم, أن يستخدموا تلك الأموال فى إيجاد وظائف جديدة أو أن يحلوا مشكلات العالم
    Das bedeutet, wenn Kaliforniens Wirtschaft einbricht, wandern die Bewohner einfach in die Mountain States ab; wenn im oberen Mittleren Westen Arbeitsplätze in der Herstellung verlorengehen, suchen sich die Menschen neue Jobs in Texas. Dieses Muster ist in Europa wesentlich schwächer ausgeprägt. News-Commentary وكل هذا يعني أنه إذا أصاب الركود كاليفورنيا، على سبيل المثال، فإن المقيمين ينتقلون ببساطة إلى الولايات الجبلية؛ وحين تختفي فرص العمل في القطاعات الصناعية في الغرب الأوسط الأعلى، فإن الناس يهاجرون إلى وظائف جديدة في تكساس. وهذا النمط أقل شيوعاً في أوروبا إلى حد كبير.
    c) die Stärkung des Anlageverwaltungsdienstes durch die Hinzufügung von fünf neuen Stellen, die Indexmanagementkosten, einschließlich der Kosten für Übergangsmanagementdienste, sowie die Kosten für Berater; UN (ج) تعزيز دائرة إدارة الاستثمارات بإضافة خمس وظائف جديدة وتكاليف إدارية مربوطة بمؤشرات، بما فيها تكاليف خدمات إدارة الانتقال من نظام لآخر وتكاليف الاستشاريين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more