"وعاشوا" - Translation from Arabic to German

    • sie lebten
        
    • und lebten
        
    Er fand seine Eltern, und sie lebten glücklich zusammen. Open Subtitles وجد أبويه، وعاشوا بعدها في سعادة للأبد
    und sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende. Open Subtitles مع كل ما تعلمه ، وعاشوا جميعاً في سعادة
    John Wayne hat natürlich gewonnen. Und sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende. Open Subtitles فاز "جون واين وعاشوا بسبات ونبات من بعدها
    Dann heirateten die beiden... und lebten glücklich bis an ihr Lebensende. Open Subtitles ثم الأمير والأميرة .. تزوجوا وعاشوا حياة سعيدة أبدية
    Zusammen erreichten sie nur Gutes und lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage. Open Subtitles وقاموا بأعمال صالحة معاً، وعاشوا بسعادة أبديّة.
    Nur eine Handvoll Außenstehende waren im inneren der Liga-Festung und lebten noch, um die Geschichte zu erzählen. Open Subtitles قلة فقط من الدخلاء تواجدوا بداخل معقل الإتحاد وعاشوا ليخبروا بالقصة
    Und sie lebten für immer glücklich zusammen. TED وعاشوا معا، سعداء للأبد
    Und sie lebten noch 300 Jahre lang glücklich im Land Tir na nog, im Land der ewigen Jugend und Schönheit. Open Subtitles "وعاشوا في سعادةٍ سويّاً لـ 300 عاماً في (تير نا نوج)، أرض الشباب الأبديّ والجمال"
    Und sie lebten glücklich bis an ihr Ende. Open Subtitles وعاشوا سعداء للأبد بعدها
    Und sie lebten von da an glücklich. Open Subtitles . وعاشوا عندها في سعادة دائمة
    Und sie lebten glücklich bis an ihr Lebensende. Open Subtitles وعاشوا بسعادة ابدية
    Und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage. Open Subtitles "وعاشوا بسعادة للأبد"
    Nachdem Puff, der magische Zifferndrache, besiegt war, sprangen alle Zahlen des Königreichs von dieser kleinen Zahl eins herunter und lebten glücklich bis an ihr Lebensende, TED ولكن بهزمهم لباف تنين العدد السحري، كل أرقام الإمبراطورية خرجت مرة أخرى من الرقم واحد الصغير هذا، وعاشوا جميعا في سعادة أبدية.
    Joe und Otis wurde in unterschiedliche Strafanstalten zu unterschiedlichen Zeiten geschickt und lebten in entgegengesetzten Nachbarschaften. Open Subtitles لقد أرسل (جو) و(أوتيس) إلى سجون أحداث مختلفة في أوقات مختلفة، وعاشوا في أحياء معاكسة
    Sie waren alle äußerst vornehm und lebten ein gutes Leben. Open Subtitles جميعهم رائعون وعاشوا تلك الحياة
    "Kurz danach Heirateten sie, und lebten glücklich bis ans Ende ihres Lebens." Open Subtitles "لقد تزوّجوا، وعاشوا سعداء للأبد".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more