Ich machte dem Kind ein Versprechen, wenn er mir diese Aufnahme besorgte... | Open Subtitles | قَطعتُ وعداً للطِفل إذا كانَ يمكنه أن يَحصُل لِي على تَسجِيل |
- Würde ich gerne, aber ich muss einem alten Freund gegenüber ein Versprechen einlösen. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن لديّ وعداً عليّ أن أفي به لصديق قديم أتفهم ذلك |
Ich will sicher sein, dass es kein "Vielleicht" gibt. Ich will ein Versprechen, dass wir irgendwann Kinder kriegen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بأن هذا ليس ربما أريد وعداً بأن نحظى بطفل |
Ich habe jedem von euch etwas versprochen und beabsichtige es auch zu halten, egal was passiert. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً لكل شخص منكم وسوف أفي بهذا الوعد مهما حدث |
Ich weiß. Du hast es versprochen! | Open Subtitles | ...ـ أدرك ـ لقد قطعتِ وعداً بأخذه للسلطات |
Vor zehn Jahren haben wir beide uns was versprochen. | Open Subtitles | لقد قطعنا وعداً لكلينا منذ عشر سنوات مضت |
Und diese Nacht versprach ich mir: Ich werde jede Woche hingehen, bis ich nicht mehr nervös werde. | TED | في تلك الليلة قطعت على نفسي وعداً: سوف أعود كل أسبوع إلى أن أتخلص من التوتر. |
Du hast mir dein Wort gegeben. | Open Subtitles | إنك قطعت لي وعداً |
Er hat allen von euch Jungen ein Versprechen gegeben, und das war euch zu beschützen und sicher zu sein, dass ihr in Sicherheit seid. | Open Subtitles | لقد قطع وعداً لكل الأولاد أن يحميكم ويتأكد من سلامتكم |
Na ja, Ma'am, es gab nur zwei Möglichkeiten. Sie anlügen oder ein Versprechen brechen, das ich meinem besten Freund gab. | Open Subtitles | سيدتي , كان أمامي فرصتين إما الكذب عليكِ أو أكسر وعداً قطعته على صديقي |
Es tut mir leid. Ich habe einer Freundin ein Versprechen gegeben. Ich muss "Nein" sagen. | Open Subtitles | آسف ، لقد قطعت وعداً لصديق يجب أن أقول لا |
Ich habe ein Versprechen gemacht, dass wenn sie wieder gesund wird, ich versuchen würde, es wieder zurückzugeben. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً بأنها لو أصبحت بخير سأحاول أن أرد الجميل |
Ich machte Ihr ein Versprechen, dass wenn Sie mich braucht, ich für Sie da sein würde. | Open Subtitles | كيف انتهت؟ قطعت لها وعداً ان احتاجتني سأكون هناك من أجلها. |
Ich habe mir ein Versprechen gegeben und es gehalten. | Open Subtitles | لكنني فعلتها قطعت وعداً على نفسي ووفيت به |
Der Punkt ist, heute vor einem Jahr, habe ich mir selbst etwas versprochen, genau hier. | Open Subtitles | المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة |
Ich habe diesem jungen Mann etwas versprochen, nicht? | Open Subtitles | لقد أعطيت وعداً لهذا الشاب أليس كذلك؟ |
Du hast es versprochen. | Open Subtitles | لقد قطعتِ لي وعداً |
Du hast es versprochen. | Open Subtitles | لقد قطعتِ لي وعداً |
Ich habe dir in der Kirche was versprochen. | Open Subtitles | لقد قطعت عليك وعداً في تلك الكنيسة. |
Ich konnte ihn unmöglich dem Gesetz überlassen, da ich mir versprach, mich selbst um ihn zu kümmern. | Open Subtitles | من الصعب أن أسمح له أن يقع فى أيدى القانون قطعت على نفسى وعداً بأن أقتله بكل سرور |
Du hast mir dein Wort gegeben. | Open Subtitles | إنك قطعت لي وعداً |
Versprich mir nur, dass dich Tante Maddie nach Hause bringt, bevor es dunkel wird. | Open Subtitles | أعطيني وعداً فقط بأن العمة مادي سوف تعود بكِ إلى المنزل قبل الظلام |
Sie wollten meine Fragen nicht persönlich beantworten und untersagten uns zu filmen, aber versprachen, mich direkt mit dem nationalen Büro zu verbinden. | Open Subtitles | لم يودّوا الإجابة على أسئلتي وجهًا لوجه أيضًا وأخبرونا أن نوقف التصوير. لكنهم قطعوا وعداً بأن يوصلوني بالمكتب الوطني مباشرة. |