"وعدة" - Translation from Arabic to German

    • und viele
        
    • und mehrere
        
    • und ein
        
    • mehreren
        
    Parmesan, Roquefort, Munster und viele Schweizer Arten wurden von den geistlichen Käseherstellern verfeinert und perfektioniert. TED البارميزان وروكفور ومونستر وعدة أنواع سويسرية أخرى تم تحسينها وإتقانها جميعاً من قبل هؤلاء الكهنة صانعي الجبن.
    Sogar heute, 15 Jahre und viele Expeditionen später, ist es noch niemandem gelungen, eine dieser exotischen Mikroben aus dem tiefsten Untergrund in einer Petrischale zu züchten. TED حتى الآن، 15 سنة وعدة بعثات بعدها، لم يقدر أي إنسان قط على جعل هذه الميكروبات الغريبة تنمو في طبق بتري.
    Sorgfältig und viele Male, und ich glaube demütig daran, dass ich die Rolle des Anführers erfülle. Open Subtitles .. بتمعن وعدة مرات , وبتواضع أعتقد إننى أمثل دور القائد
    Wie ich dir schon im Krankenhaus sagte und mehrere Male zuvor: Open Subtitles كما أخبرتك في المُستشفى وعدة مرات قبل ذلك ، لا
    Um diese Menge hier hinauszuschaffen, braucht man eine Armee und mehrere Fahrzeuge. Open Subtitles ولهذا السبب كان هناك طنان من الماس هنا وهذا يحتاج الكثير من الرجال وعدة سيارات
    Ich werde den Kellerboden später in diesem Jahr aufbrechen, und ein paar Stockwerke, um die Dinge zu modernisieren. Open Subtitles سوف أهدم الطابق الأسفل لاحقاً هذا العام وعدة طوابق لتحديث عدة أشياء
    Er ist im Vorstand der Direktoren am Washington General Hospital und mehreren Stiftungen. Open Subtitles إنه على لائحة المُديرين في مستشفى واشنطن العام وعدة من الجمعيات الخيرية
    Anthropologisch gesehen gibt es sieben Hauptgruppen eines Verhaltens und viele Untergruppen. Open Subtitles حسب علم الإنسان، هناك سبعة أنماط سلوك أساسية وعدة مجموعات فرعية.
    Präsidentin Roslin war an Bord des Basisschiffes, ebenso wie Baltar und viele unserer Piloten, als es weggesprungen ist. Open Subtitles الرئيسة (روزلين) كانت بالتأكيد على متن المركبة السيلونز (مع (جايس بالتر وعدة طيارى من (جلاكتكا) عندما عبرو بعيداً
    und viele andere größere Läden. Open Subtitles وعدة متاجر أخرى كبيرة.
    Und das Schöne daran ist, dass wir ein sich selbst ausführendes Programm haben, und viele tausend Webseiten die sich dafür registriert haben und die damit wirklich Geld verdienen. Und ich -- wissen Sie, ich habe viele Leute getroffen -- und ich lernte diesen Typen auf einer Party kennen, der eine Naturschutzseite betrieb und er sagte, "Weisst du, ich machte damit kein Geld. TED والشئ الجيد حوله هو، لدينا برنامج خدمة نفسك، وعدة آلالاف من المواقع دخلت فيه، وهذا يجعلهم بالفعل يدرون أموالاً. و -- تعلمون، هناك العديد من الناس الذين إلتقيتهم-- إلتقيت بذلك الشخص الذي يدير موقعاً للحوار في حزب، وقال، "تعرف، لم أكن أدخل أي أموال.
    Hier ruht Carrie. Sie hatte zwei Lieben und viele Schuhe. Open Subtitles هذا مصير (كاري)، حظيت بحبين وعدة أحذية
    Die Prüfung umfasste den Amtssitz der Vereinten Nationen, die Büros in Genf, Wien und Nairobi, das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR), die Regionalkommissionen und mehrere Friedenssicherungseinsätze. UN وشملت المراجعة مقر الأمم المتحدة ومكاتبها في جنيف وفيينا ونيروبي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واللجان الإقليمية، وعدة عمليات لحفظ السلام.
    - Oh, Kleines, ich hab da unten ein Problem, ich brauch 'n Bleichmittel, 'n Paar Eisstile und mehrere Schachteln Streichhölzer. Open Subtitles مرحبا، حبيبي، حصلت على الوضع في الطابق السفلي. أنا بحاجة إلى بعض التبييض، عصا المصاصة، وعدة صناديق من المباريات. أوه، كيلي.
    Dennoch ist es nötig, sich mit einem unehrlichen Stadtrat und ein paar bestechlichen Gewerkschaftsführern abzugeben? Open Subtitles إذاً كل هذا ضروري حقاً للتعامل مع عضو بلدية وضيع وعدة قادة إتحادات في الصورة ؟
    Du schleppst noch deinen Herzschmerz und ein paar gebrochene Rippen mit herum. Open Subtitles كما أنك تعاني من الأسى وعدة أضلاع مكسورة.
    Einem mantel, einem paar schuhe und mehreren büchern. Open Subtitles معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب
    Sie haben kleine Einstichwunden... ..in ihren Schläfen, dem Rückenmark,... ..und an mehreren Stellen am Unterleib. Open Subtitles ..لديهم كلهم عدة جروح صغيرة في معابدهم , حبالهم الشوكية وعدة مناطق بطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more