"وعدتكم" - Translation from Arabic to German

    • versprochen
        
    • versprach
        
    Hier werden Sie die siebeneinhalb Minuten Bonusleben gewinnen, die ich vorhin versprochen habe. TED وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً
    Voriges Jahr hatte ich versprochen, dass ich Euch meine Adresse schicke. Open Subtitles اكرر اسفى لانى لا استطيع ان ارسل لكم عنوانى. كما وعدتكم اخر مرة.
    Das ist der Sieg, den ich dir vor vielen Jahren versprochen habe, und wir werden Cybertron gemeinsam wieder aufbauen. Open Subtitles هذا هو النصر الذي وعدتكم به منذ سنوات عديده حيث سنعيد بناء سايبرترون , سوياً
    Vor drei Jahren versprach ich Ihnen, Sie in eine neue Heimat zu führen. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات , وعدتكم أن أقودكم لموطن جديد
    Ihr habt mir vertraut und ich versprach euch Antworten auf unsere Fragen. Open Subtitles لقد وثقتم بي و وعدتكم بأن نلقى أجوبة حول تساؤلاتنا
    Als ich zurückging, begann ich mit den Männern zu sprechen, mit dem Dorf, und den Müttern, und ich sagte, "Ich möchte euch etwas zurückgeben und helfen, so wie ich es versprochen hatte. TED وأنا أعود إلى الوراء، بدأت تتحدث إلى الرجال، إلى القرية، والأمهات، وقال، "أريد أن أعطى مرة أخرى بالطريقة التي كنت قد وعدتكم بها أن أعود وأساعد. ماذا تحتاجون؟ "
    Wie versprochen komme ich jetzt zurück zu Tide, dem Waschmittel. TED وبالعودة الى عبوة تايد كما وعدتكم
    Kinder, ich hatte euch ja Ersatz für das Abendessen versprochen. Open Subtitles .. حسناً يا أطفال ، مثلما وعدتكم سابقاً
    Ich habe euch für heute eine Überraschung versprochen. Open Subtitles الآن أيها الصف، وعدتكم بمفاجأة اليوم.
    - Du hast es versprochen. - Stimmt. Open Subtitles لقد وعدتيني بذلك أنا أعلم أنني وعدتكم
    Ich hatte es schliesslich versprochen. Open Subtitles نعم, حسنا, لقد وعدتكم, اليس كذلك؟
    Wie versprochen, die Fusion ist geplatzt. Open Subtitles كما وعدتكم لا مزيد من اندماج الشركات
    Ist es so, wie ich es versprochen habe? Open Subtitles صحيح ؟ هل كل ما وعدتكم موجود ؟
    Das habe ich nicht versprochen. Open Subtitles لا أعتقد أني وعدتكم بذلك تماماً
    Sei nicht so. Ich habe dir Nachtleben versprochen. Open Subtitles وعدتكم بها ليلة على المدينة.
    Ich habe Ihnen eine Präsentation versprochen. Open Subtitles أيها السادة, لقد وعدتكم بعرض
    Ich versprach euch, dass der heutige Abend ganz besonders wird. Open Subtitles لقد وعدتكم ان الليلة ستكون ليلة خاصة
    Ihr habt mir eure Tore geöffnet, weil ich euch Freiheit und Gerechtigkeit versprach. Open Subtitles !"ميسا" فتحتم بواباتكم لى لأنى وعدتكم بالحرية والعدالة
    Ich versprach euch allen, als das Haus des Batiatus fiel, Open Subtitles لقد وعدتكم جميعًا، حينما سقط منزل ..(باتياتوس)
    Ich versprach euch Sicherheit. Open Subtitles لقد وعدتكم بإبقائكم بأمان
    Ich versprach dir eine Stripperin, Open Subtitles وعدتكم بها متجرد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more