"وعدتني" - Translation from Arabic to German

    • mir versprochen
        
    • es versprochen
        
    • Du hast versprochen
        
    • versprach mir
        
    • Versprechen
        
    • du versprichst
        
    • du mir versprichst
        
    • versprachen mir
        
    • versprachst mir
        
    • wolltest
        
    • versprochen hast
        
    Ich wollte einen langen, faulen, romantischen Vormittag wie den, den du mir versprochen hast. Open Subtitles أردت صباحاً كسولاً طويلاً ورومانسياً مثل الصباح الذي وعدتني به ولكن خمن ماذا
    Du hast es mir versprochen, nicht während der Dreharbeiten! Open Subtitles لا تتغابى عليّ جوني ,وعدتني ليس أثناء التصوير
    Du hast es versprochen, du Lügner! Open Subtitles لقد وعدتني أيها الكاذب أرجوك يا هازلريج , يجب أن نخرج الآن
    Du hast es versprochen. Du darfst nicht wieder Versuchskaninchen spielen, wie als wir meine Schwestern besuchten. Open Subtitles لقد وعدتني ، لا يمكنك التراجع مثل تلك المرة عندما تطوعت لإختبار من الجيش لتتجنب حضور العشاء عند أخواتي
    Wir sollten uns beeilen. Du hast versprochen, wir wären heute Abend draußen. Open Subtitles يجبُ علينا الإسراع، لقد وعدتني بأننا سنخرجُ من هنا، بحلولِ المساء.
    Die Comtesse versprach mir freien Zugang zu ihren Gärten. Open Subtitles حسناً .. الكونتيسة وعدتني بالإستعمال الشامل من حدائقها.
    Du versuchst nur ein Versprechen einzulösen, dass du mir gegeben hast. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا
    Wenn du versprichst, ihn in deine Schublade zu geben und ihn nie einzulösen, wie die anderen. Open Subtitles إذا وعدتني أنك ستضعه في الدرج و لن تصرفه كما هي حال باقي الشيكات
    Ich gehe zurück, wenn du mir versprichst, dass du mich, auch wenn ich im Rollstuhl sitze, Open Subtitles علي العودة اذا وعدتني انه حتى لو كنت على كرسي متحرك
    Du hattest mir versprochen, dass du mir den Zoo in Central Park zeigst. Open Subtitles لقد وعدتني ان تاخذني الى حديقة الحيوانات الموجوده في مركز المتنزه
    Jeb, du hast mir versprochen, dich nicht zu streiten. Open Subtitles جيب ، لقد وعدتني بأنه لن يكون هناك مشاكل
    Und vergiss nicht, dass du mir versprochen hast, dass du zu deinem Geburtstag einen Schlips anziehst. Open Subtitles لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك
    - Weil ich die doof finde! Ich will die da, Du hast es mir versprochen! Open Subtitles لأنني لا احبه اريد ذاك هيا يا امي , انت وعدتني
    Ich will die Erhöhung, die Sie mir versprochen haben plus 5%. Open Subtitles أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية
    Obacht, denn wir landen bald. Phil, Schatz, du hast es versprochen. Open Subtitles فيل ، عزيزي ، لقد وعدتني ليس قبل أن نصل لهناك
    Du hast es versprochen, Mama! Ich will nicht, dass du Krebs bekommst! Open Subtitles لقد وعدتني يا أمي أنا لا أريدكي أن تصابي بالسرطان
    Ihr habt mich hierher gebracht, wie ihr es versprochen hattet. Open Subtitles أجل، لقد أوصلتني إلى بيت أختي كما وعدتني
    Du hast versprochen, deine dämonischen Kräfte zu verdrängen. Open Subtitles فلقد وعدتني بألاّ تستعمل قدراتك الشيطانية بعد الآن
    Und sie versprach mir, sie geht es vor der Nachsorge langsam an. Open Subtitles ولقد وعدتني أن تأخذ الأمور بروية في فترة تعافيها.
    Meine Eltern versprachen mir eine Shopping-Therapie, wenn wir an Weihnachten in Paris sind. Wow, Paris. Open Subtitles والدتي وعدتني بأنها ستأتي لهنا في عيد الميلاد في ما بعد.
    Du sagtest, das würde nicht passieren. Du versprachst mir, keinen Austausch. Open Subtitles قلتِ أن هذا لن يحدث لقد وعدتني أنه لن يكون تبادل
    Du wolltest sagen, wer er ist. Open Subtitles لا تجرؤ علي إستخدام هذه الكلمة معي وعدتني أن تخبرني من يكون هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more