"وعشرون ساعة" - Translation from Arabic to German

    • Stunden
        
    Ich lass dich hier pennen, innerhalb 24 Stunden, demolierst du den Ort. Open Subtitles أسمح لك بالبقاء هنا خلال أربع وعشرون ساعة ،فتُحطم المكان
    Königliche Hoheit, 24 Stunden sind nicht einfach auszulöschen. Open Subtitles صاحبة السعادة أربعة وعشرون ساعة لا يمكن أن يكونوا خاليين
    24 Stunden, sieben Tage die Woche. Open Subtitles أربع وعشرون ساعة يومياً، سبعة أيامِ في الإسبوع.
    Verschwenden Sie keine Zeit. Wir haben nur 24 Stunden. Open Subtitles لاتضيعي وقتاَ كثيراَ لايوجد سوى أربع وعشرون ساعة
    Er ist erst knapp über 24 Stunden hier. Open Subtitles لقد كان هنا أكثر بقليلاً من أربع وعشرون ساعة.
    Ein Doppelset Supercomputer, verdammt schnelle Rechner, die 24 Stunden pro Tag an Mercury nagten. Open Subtitles اربع وعشرون ساعة في الـ 24 ساعة وقد فشل الميركوري
    - In 24 Stunden schicken wir das MALP. Open Subtitles يمكننا الانتظار لاربع وعشرون ساعة وارسال مسبار هناك
    Dr. Jackson und Major Carter beschaffen ein Schiff für Ihre Rettung,... ..aber Sie müssen noch 24 Stunden durchhalten. Open Subtitles الدكتور جاكسون والميجور كارتر يحاولون إحضار طائرة لإنقاذكم لاكن يجب أن تعتمد عليهم لأربع وعشرون ساعة أخرى
    Er geht in 22 Stunden dorthin, um Crow zu töten. Open Subtitles لكنّه لن يدخل هناك لقتل كرو الا بعد إثنان وعشرون ساعة
    Es sind schon 24 Stunden vorbei, bald sind es 48. Open Subtitles لقد مضى أربع وعشرون ساعة وقريبا سيصبحوا ثمانية وأربعون
    Ohne Fehlläufe, Verluste oder Fehler brauche ich 24 Stunden. Open Subtitles أذا لم تكن تريد أي أخطاء أو ثغرات في المحكمة فعليك بإعطائي أربع وعشرون ساعة
    Das wissen wir in 24 Stunden. Open Subtitles سنعرف في خلال أربع وعشرون ساعة ولكنى لن أراهن على هذا
    Du hängst 24 Stunden mit einer Weinverkäuferin rum... und denkst, dass du dich verliebt hast? Open Subtitles أربع وعشرون ساعة مع فتاة تعمل في النبيذ وأصبحت مغرماً
    Da Sie so gut informiert sind, müssen Sie wissen, dass ich berechtigt bin, Sie 24 Stunden ohne Anklage festzuhalten. Open Subtitles ،طالما انك مهتم بالقانون يجب ان تعلم انه قانوناً بامكانى ان احتجزك لاربع وعشرون ساعة
    Der Grund, wieso ich Sie jede Sekunde der zulässigen 24 Stunden aufhalten werde, ist, weil ich damit Ihr tödliches Geschäft und den Tod Ihrer Opfer aufhalte. Open Subtitles لا ،السبب لما اقوم بتاخير كل ثانية من تلك الاربع وعشرون ساعة
    Wir sehen uns also in 23 Stunden und 55 Minuten. Open Subtitles لذا ،اراك بعد ثلاثة وعشرون ساعة و 55 دقيقة ،هه ؟
    Wir können keine 24 Stunden warten. Open Subtitles لا نستطيع الإنتظار أربعة وعشرون ساعة أخرى
    vor 23 Stunden auf einem der komm. kanäle während du dein weltallrauschen anhörtest? Open Subtitles ثلاث وعشرون ساعة مضت على تفقد أنظمة الإتصالات بينما نسمع إلى موسيقاك الفضائية؟
    Warum kannst du mir das Bargeld nicht einfach vorschießen, und ich überweise es dir innerhalb von 24 Stunden zurück? Open Subtitles لم لا تعطني المال فحسب وأنا سأعيد إليك المال خلال أربعة وعشرون ساعة
    Wir werden in 24 Stunden... noch ein paar Tests durchführen. Open Subtitles ولذلك يجب علينا فحصهم مرة اخري خلال الاربعة وعشرون ساعة القادمة وسنقوم باجراء المزيد من الاختبارات, حتى نكون متاكدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more