und ich muss Ihnen erzählen, dass ich dachte, ich schreibe dieses unglaublich nerdige Buch über ein Thema, dass alle hassen, für ein Publikum, das es niemals geben würde. | TED | وعلي ان اخبركم لقد كنت اعتقد انني سوف اكتب كتاب سيئاً وسوف يكره الجميع ولن يستوعبه الناس |
Sprich, da ist eine Verbindung. und ich muss das als einen Teil der Schöpfung verstehen, als Teil von mir selbst, das im Ebenbild Gottes geschaffen wurde. | TED | وهكذا فنحن جميعا متصلون معا وعلي ان استوعب على اعتباري طرف في هذه الصلة وشخص خلق على شاكلة الله |
und ich muss viele beschreibenden Beleidigungen benutzen, um meinem inneren Schmerz eine Stimme zu geben. | Open Subtitles | وعلي ان استخدم الكثير من الشتائم الوصفيه لاعطي صوتا لالمي الداخلي |
Ich will alle internationalen Geschäfte leiten und ich muss der Präsident sein. | Open Subtitles | اريد ان اكون مسؤولا عن كل الاعمال الدولية وعلي ان اكون رئيساً |
Mir ist klar, dass ich hip bin, und ich muss sagen, Colin, ich war schon immer hip. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك وعلي ان أقول, كولن لطالما كنت كذلك |
Okay, wir brauchen also neue Töpfe und ich muss mir meinen Kaffee heute woanders besorgen. | Open Subtitles | حسنا، اذن سيكون علينا احضار اواني جديدة وعلي ان اشرب قهوتي في مكان اخر اليوم |
und ich muss aufhören, zu hoffen, dass es sich... | Open Subtitles | وعلي ان اتوقف عن التوقع من انه |
und ich muss eine E-Mail ans Revier schicken und sagen, dass sie... | Open Subtitles | وعلي ان ارســل للعمل |
und ich muss sagen... | Open Subtitles | في ذلك المنزل وعلي ان اقول |
(Gelächter) (Applaus) Meine letzte Geschichte, und ich muss mich jetzt ein wenig beeilen. | TED | (ضحك) (تصفيق) القصة الأخيرة ، وعلي ان اتكلم بسرعة . |
und ich muss jetzt... | Open Subtitles | وعلي ان... ؟ |