Und wenn wir da sind, dann gehen Sie nicht in den Laden hinein. | Open Subtitles | وعندما نصل لهناك ، لن يكون هناك داعي لأن تدخل أنت |
Und wenn wir zu diesem hier kommen, werde ich alles glauben, was du mir sagst. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هذا سأصدق أي شيء تخبرني به |
Und wenn wir zu diesem hier kommen, werde ich alles glauben, was du mir sagst. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هذا سأصدق أي شيء تخبرني به |
Und wenn wir so weit sind, wagen wir noch einen Schritt. | Open Subtitles | وعندما نصل الى السته يمكننا ان نحاول الى السبعة لأني... |
Und wenn wir dort sind, werden wir dort bleiben. | Open Subtitles | وعندما نصل اليها سنحتفظ بها |
Und wenn wir loslegen, werden wir sie k.o. schlagen und beuteln und zerreißen. | Open Subtitles | وعندما نصل الى هناك When we get out there, فأننا ,ف نهزمهم ونبكيهم ونمزقهم we're gonna yank them and tear them and rip them! |
Sie haben Recht, Hillary. Und wenn wir in Amerika ankommen... | Open Subtitles | "هم علي حق,يا "هيلاري ...وعندما نصل لأمريكا |
Und wenn wir den Potomac erreichen, wird unser Feind begreifen, dass wir gekommen sind, das zu tun, wozu wir uns ohne Zweifel zusammengefunden haben. | Open Subtitles | وعندما نصل "بوتوماك"... عدوّنا سيعلّم بأنّنا وصّلنا إلى غايتنا... ونحن بكلّ تأكّيد عزمنا على القيام به. |
Und wenn wir ein Dorf erreichen, rufen sie Herrn Houston an. | Open Subtitles | وعندما نصل الى قرية, سيتصلون بالسيد (هيوستن) لأجلنا. |
(Alejandro) Und wenn wir drin sind? | Open Subtitles | وعندما نصل للمكان ؟ |