"وفعاليته" - Translation from Arabic to German

    • und Wirksamkeit
        
    • seine effektive
        
    • und Effektivität
        
    Schwache Durchsetzungsmechanismen untergraben die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit des Systems noch weiter. UN وأدى ضعف آليات الإنفاذ إلى زيادة إضعاف موثوقية النظام وفعاليته.
    Wir begrüȣen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen. UN ونرحب بجهود تحسين كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي واتساقه وفعاليته.
    Wir begrüßen die Anstrengungen zur Verbesserung der Effizienz, Kohärenz und Wirksamkeit des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen. UN ونرحّب بجهود تحسين كفاءة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي واتساقه وفعاليته.
    Um die Organisation besser dabei unterstützen zu können, die sich bietenden Chancen zu nutzen und Risiken zu begegnen, schlägt das AIAD die folgenden spezifischen Maßnahmen zur Verbesserung seiner eigenen Effizienz und Effektivität vor: UN ويود مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدم المقترحات المحددة التالية التي تهدف إلى تعزيز كفاءته وفعاليته وبالتالي يساعد المنظمة في معالجة الفرص والمخاطر التي تواجهها:
    Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt. UN وقد خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة وضع المقاييس والمعايير اللازمة لتعزيز كفاءة المكتب وفعاليته وضمان تحديدها بالنسبة للعمليات الطارئة والعمليات الخاصة.
    • Einige Mitgliedstaaten äußerten die Meinung, dass eine ausgewogene geografische Verteilung und die Erhöhung der Glaubwürdigkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Rates zu den Hauptkriterien zählen, die bei einer Entscheidung über die Mitgliederzahl in einem erweiterten Sicherheitsrat herangezogen werden sollten. UN • وأعرب بعض الدول الأعضاء عن رأي مفاده أن من بين المعايير الرئيسية التي ينبغي النظر فيها عند تحديد حجم مجلس الأمن الموسع التوزيع الجغرافي العادل وتعزيز مصداقية المجلس وفعاليته وكفاءته.
    Die im Jahr 2004 vor der fünfjährlichen Überprüfung des Mandats des AIAD durch die Generalversammlung durchgeführte Selbstevaluierung des Amtes zeigte, dass in einigen Bereichen Verbesserungen notwendig sind, um die Effizienz und Wirksamkeit des Amtes auch weiterhin zu gewährleisten.2 Der Umsetzungsstand der wichtigsten, in der Selbstevaluierung genannten Ziele findet sich nachstehend: UN 2 - وكشف التقييم الذاتي الذي أجراه المكتب في عام 2004، قبل استعراض الخمس سنوات الذي تجريه الجمعية العامة لولاية المكتب، مجالات تحتاج إلى تحسين من أجل كفالة استمرار كفاءة المكتب وفعاليته(2). وندرج فيما يلي وضع الأهداف الرئيسية المحددة ضمن التقييم الذاتي:
    4. fordert die Vereinten Nationen nachdrücklich auf und bittet die anderen Entwicklungspartner, die Afrikanische Union verstärkt zu unterstützen, um ihre Kapazität und Wirksamkeit bei der Planung, Entsendung und Steuerung von Friedenssicherungseinsätzen und der weiterführenden Ausbildung afrikanischer Friedenssicherungskräfte zu erhöhen, und legt der Gebergemeinschaft eindringlich nahe, den Friedensfonds der Afrikanischen Union aufzufüllen; UN 4 - تحث الأمم المتحدة على زيادة دعمها المقدم إلى الاتحاد الأفريقي، وتدعو الشركاء الآخرين في التنمية إلى القيام بذلك بهدف تعزيز قدراته وفعاليته في التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها وإدارتها وتوفير تدريب متطور لقوات حفظ السلام الأفريقية، وتحث الجهات المانحة على تجديد موارد صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي؛
    Eine weitere vorrangige Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass diese erhebliche Investition für das Sekretariat einen greifbaren Nutzen in Form erhöhter Effizienz und Effektivität mit sich bringen wird. UN ومن المسائل الأخرى في هذه الأولويات مساعدة الأمانة العامة لكي تكون هناك استفادة ملموسة من حيث زيادة كفاءة الاستثمار في هذا المجال وفعاليته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more