ich dachte über die Menschen nach, die ich respektierte und bewunderte. | TED | وفكرت في الأشخاص الذين أحترمهم وأقدرهم. |
ich dachte über dieses Konzept nach: Was, wenn wir unseren eigenen Körpergeruch umprogrammieren könnten, ihn anpassen und biologisch verbessern, und wie würde das die Art ändern, wie wir miteinander kommunizieren? | TED | وفكرت في هذا المبدأ ، تخيلوا لو أننا تمكنا من إعادة برمجة رائحة أجسادنا ، نعدلها ، ونغيرها عن طريق علم الأحياء ، وكيف أن ذلك سيغير من الطريقة التي نتواصل بها ؟ |
Und ich dachte über eine Lösung für das Problem nach. | TED | وفكرت في حل لهذه المشكلة |
und ich dachte, Molekülgewicht klänge weniger streberhaft als Molekülmasse. | TED | وفكرت في أن الوزن الجزيئي قد بدا أقل تعقيدا من الكتلة المولية. |
Das ist absolut falsch. Ich verbrachte also die Nacht neben einer Packung Tabletten, mit Stift und Papier in der Hand, und ich dachte darüber nach, mir das Leben zu nehmen, und ich war so kurz davor, es zu tun. | TED | ستكونون مخطئين. ذات ليلة جلست بجوار قارورة حبوب مع ورقة وقلم في يدي وفكرت في إنهاء حياتي وكنت على مقربة من فعل ذلك. |
ich dachte darüber nach und sagte zu ihr: "Gerade jetzt, Mama." | TED | وفكرت في ذلك وأدركت، وقلت لوالدتي، "للتو، أمي". |
Er schloss weitere Krankheiten aus und ich dachte mir: Worauf will er hinaus? | TED | الاحتمالات اصبحت محدودة شيئا فشيئا وفكرت في نفسي الى ماذا يريد ان يصل الطبيب ؟ |
Ich war noch nie in einer großen Sache, aber Luther war mein Freund, und ich dachte, vielleicht... könnte ich was tun. | Open Subtitles | لم أشارك قط في عملية احتيال كبيرة لكن , لكن لوثر كولمان كان صديقي وفكرت في أنه يمكنني . فعل شيء ما |
Ja, und ich dachte, wir könnten den Valentinstag... gemeinsam verbringen. | Open Subtitles | حسنا، نعم، وفكرت في أننا قد نتمكن من قضاء عيد الحب سويا. |
ich dachte darüber nach. | TED | وفكرت في ذلك. |