Was immer auch passiert, ich bleibe dir auf ewig treu | Open Subtitles | حتى لو كان علي الرحيل ، سأكون وفية حتى خلسة |
"Da ich beabsichtigte... mein Leben lang Euer Majestät treu und ergeben zu sein." | Open Subtitles | بالنظر إلى أنني نويت في أي وقت خلال حياتي لأكون وفية وصادقة مع جلالتك |
Du bist der Einzige, der sich bis zuletzt treu geblieben ist. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي بقيت وفية لها حتى النهاية |
Ich hoffe meine Tochter ist so loyal zu ihrem Vater, wie Sie es Ihrem Vater gegenüber sind. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون إبنتي وفية لي كما أنت وفية لوالدك. |
Hör mal, Lynette mag vielleicht ihrem Frisör gegenüber loyal sein, aber sie ist Single. | Open Subtitles | اسمع قد تكن لينيت وفية لمصفف شعرها لكنها عازبة |
Die wenigen Verbliebenen sind doch wohl so loyal wie Ihr und ich? | Open Subtitles | إذ أن القلة المتبقية هنا تعد وفية بقدري و إياك , أليس كذلك ؟ |
Sie bleiben treu und ehrlich, bis zum letzten Herzschlag. | Open Subtitles | إلا أنها تظل وفية وصادقة، حتى آخر نبض في قلبها |
Wollten Sie treu sein, hätten Sie keine Fantasien über den Chauffeur, oder? | Open Subtitles | أعني ، دعينا نكون صُرحاء ، إذا أردتِ أن تكوني وفية ما كُنتِ لتتخيلين كونك مع سائق سيارتكم |
Nachteil ist, sie ist treu. | Open Subtitles | وتفقد صوابها أسوأه، أنّها وفية |
Rom gegenüber treu, aber befreit vom römischen Gesetz. | Open Subtitles | وفية لـ روما لكنها معفية من قوانين روما |
Erneuern Sie Ihr Gelöbnis, diesen Mann zu Ihrem rechtmäßigen Ehemann zu nehmen, ihn zu lieben, zu ehren, zu trösten in Krankheit und Gesundheit, allen anderen zu entsagen, ihm treu zu sein bis ans Ende eurer Tage? | Open Subtitles | أتجددين التزامك بهذا الرجل ليكون زوجكِ لتحبينه وتكرمينه وتحسنين إليه وتحافظين عليه بالصحة والمرض والتنزه عن كل الآخرين وتكونين وفية له طوال حياتكما معاً؟ |
Schwör, du seiest treu! | Open Subtitles | .. اقسمي بانك وفية |
Du bist für mich wie ein Bruder, Lex. Du weißt, ich bin dir treu. | Open Subtitles | أنت كأخي يا (ليكس)، أنت تعرف بأني وفية لك دائماً |
Ich tat nach dem Aufstand, was ich tun musste, war aber stets loyal. | Open Subtitles | فعلت ما اضطررت إليه بعد الثورة، لكنني بقيت وفية. |
Der weißeste Pelz, die grünsten Augen, loyal ohne Ende, noch bevor ich ihr mein Blut gegeben habe. | Open Subtitles | -جلد ابيض وعينين خضراوتين، وفية لك إلى حد لا تتخيله، حتى قبل ان أعطيها دمي. |
Ein Zyklon. Skorpione sind sehr loyal gegenüber ihrem Zyklon. | Open Subtitles | إعصار، والآن، العقارب وفية لمجموعتها. |
Sara, wie loyal ist Shepard zu Sterling Bosch? | Open Subtitles | كم (شيبرد) وفية لـ(ستيرلينغ بوش)؟ كثيراً ، لماذا؟ |
Ich denke nicht, dass sie gegenüber irgendjemandem loyal ist. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها وفية لأحد. |
So loyal ist die Kleine. | Open Subtitles | لهذه الدرجه هذه الفتاة وفية |
Du bist bei weitem die Schlauste von uns. Du bist loyal, du bist witzig. | Open Subtitles | من ثلاثتنا , أنتِ وفية مضحكة. |