"وفي الدورة" - Translation from Arabic to German

    • Auf ihrer
        
    • und auf der
        
    • sowie an der
        
    Auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung mit ihrer Resolution 56/509 vom 8. Juli 2002, UN 48 - وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة بقرارها 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، ما يلي:
    Auf ihrer elften Tagung beschloss die Generalversammlung auf der 577. Plenarsitzung am 15. November 1956, UN 17 - وفي الدورة الحادية عشرة، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 577 المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1956، ما يلي:
    Auf ihrer fünfundvierzigsten Tagung billigte die Generalversammlung mit Resolution 45/45 vom 28. November 1990 die Schlussfolgerungen des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen hinsichtlich der Rationalisierung der gegenwärtigen Verfahren der Vereinten Nationen und beschloss, diese ihrer Geschäftsordnung als Anhang beizufügen. UN 43 - وفي الدورة الخامسة والأربعين، وافقت الجمعية العامة، بقرارها 45/45، المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1990، على استنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة بشأن ترشيد الإجراءات الحالية للأمم المتحدة، وقررت أن تستنسخ تلك الاستنتاجات بوصفها مرفقا لنظامها الداخلي.
    13. bittet den Ausschuss für die Rechte des Kindes erneut, Beiträge zu dem Vorbereitungsprozess und auf der Sondertagung zu leisten; UN 13 - تكرر تأكيد دعوتها إلى لجنة حقوق الطفل لتقديم مساهمتها في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/93 vom 7. Dezember 1999, mit der sie beschloss, im September 2001 eine Sondertagung zur Weiterverfolgung des Weltkindergipfels abzuhalten, und betonend, dass es gilt, sich im Laufe der Vorbereitungen für die Sondertagung und auf der Sondertagung selbst mit den Rechten und Bedürfnissen der Kinder auseinanderzusetzen, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/93 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي قررت بموجبه عقد دورة استثنائية في أيلول/سبتمبر 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وإذ تؤكد على أهمية تناول حقوق واحتياجات الطفل في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي الدورة الاستثنائية نفسها،
    9. bekräftigt die wichtige Rolle, die allen in Betracht kommenden Akteuren, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen, bei der Umsetzung des Aktionsplans zukommt, und unterstreicht, dass sie sich entsprechend den vom Vorbereitungsausschuss auszuarbeitenden Modalitäten aktiv an dem Vorbereitungsprozess, namentlich an der Arbeit des Vorbereitungsausschusses, sowie an der Sondertagung beteiligen müssen; UN 9 - تؤكد من جديد الدور الهام لجميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها المنظمات غير الحكومية، في تنفيذ خطة العمل، وتشدد على الحاجة إلى مشاركتها النشطة في العملية التحضيرية، بما في ذلك في أعمال اللجنة التحضيرية، وفي الدورة الاستثنائية التي تتولى اللجنة التحضيرية تحديد طرائق عملها؛
    Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland. UN 161- وفي الدورة التاسعة، أحرزت اللجنة التحضيرية تقدما بشأن العديد من القضايا التي أثيرت في الدورة السابقة، واعتمدت تقريرا لاحقا يتضمن مشاريع نصوص للقواعد المالية والمبادئ الأساسية التي تحكم الاتفاق بشأن المقر بين المحكمة والبلد المضيف.
    Auf ihrer dritten Tagung beschloss die Generalversammlung mit Resolution 262 (III) vom 11. Dezember 1948, Spanisch zu einer ihrer Arbeitssprachen zu machen und die Regeln 44 bis 48 entsprechend zu ändern. UN 5 - وفي الدورة الثالثة، قررت الجمعية العامة بقرارها 262 (د - 3) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948، إدخال الاسبانية في عداد لغات العمل فيها وتعديل المواد 44 إلى 48() تبعا لذلك.
    Auf ihrer achten Tagung erörterte die Generalversammlung den Bericht des Sonderausschusses für Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der ordentlichen Tagungen der Generalversammlung und beschloss mit Resolution 791 (VIII) vom 23. UN 15 - وفي الدورة الثامنة، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتدابير اللازمة لتحديد مدة الدورات العادية للجمعية العامة() واتخذت قرارها 791 (د - 8) في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1953.
    Auf ihrer zwölften Tagung beschloss die Generalversammlung mit Resolution 1192 (XII) vom 12. UN 18 - وفي الدورة الثانية عشرة، قررت الجمعية العامة، بقرارها 1192 (د - 12) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1957، زيادة عدد نواب رئيس الجمعية العامة من 8 إلى 13.
    Auf ihrer sechsundzwanzigsten Tagung behandelte die Generalversammlung den Bericht des Sonderausschusses für die Rationalisierung der Verfahren und der Organisation der Generalversammlung und beschloss mit Resolution 2837 (XXVI) vom 17. UN 30 - وفي الدورة السادسة والعشرين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها() واتخذت قرارها 2837 (د-26) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1971.
    Auf ihrer siebenundzwanzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung mit Resolution 2913 (XXVII) vom 9. November 1972, die Zahl der Mitglieder des Beitragsausschusses von 12 auf 13 zu erhöhen, und nahm eine entsprechende Änderung der Regel 160 an. UN 33 - وفي الدورة السابعة والعشرين، قررت الجمعية العامة، بقرارها 2913 (د-27) المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1972، زيادة عدد أعضاء لجنة الاشتراكات من 12 إلى 13 واعتمدت تعديلا تبعيا للمادة 160().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more