Mit Eifer betete er dafür, dass die Antwort sie alle rettet. Ich sah in meinem Traum, dass seine Familie nicht auf ihn hörte. | Open Subtitles | وكان يصلي بحرارة طالباً الإجابة التي ستنقذهم جميعاً وفي حلمي رأيت أن عائلته لم تنصت له |
in meinem Traum hab' ich gesehen, dass die neue Gruppe auf dem Pfad losgelaufen ist. Leichtsinnig und sein Freund haben sich gut amüsiert. | Open Subtitles | وفي حلمي رأيت أصحابه الجدد بدءوا يسيروا في الطريق وهم يلعبون |
in meinem Traum sah ich, dass Christ mit großer Freude eine königliche Mahlzeit gegessen hat | Open Subtitles | وفي حلمي رأيت المسيحي تمتع بوجبة فخمة وبعد الوجبة تكلموا عن الرب بوصفه المحارب العظيم |
in meinem Traum habe ich gesehen, dass Christ seinen Weg auf dem Pfad fortsetzt. Und er näherte sich zu einem Mann mit "silberner Zunge". | Open Subtitles | وفي حلمي رأيت "المسيحي" يكمل السير على الطريق وكان على وشك أن يقابل جنتلمان رقيق |
in meinem Traum habe ich gesehen das Christ in Kürze seine Waffen benutzen muss, weil er dem "Tal der Demütigung" betreten wird, das Reich des "Apollions". | Open Subtitles | وفي حلمي رأيت أن المسيحي لن يطول به الوقت حتى يستفيد من درعه وسيفه حيث سيدخل وادي الاتضاع مسكن الشيطان الأعظم أبوليون المهلك |
in meinem Traum sah ich, dass "Verzweiflung" der Riese Christ und Hoffnungsvoll mitgenommen hat in die "Burg von Skepsis" | Open Subtitles | وفي حلمي رأيت أن "اليأس الجبار" أخذ المسيحي والراجي إلى قلعة الشك |
Und in meinem Traum habt ihr mit fliegenden Fahnen bestanden. | Open Subtitles | وفي حلمي يا رفاق مرت بسهولة متناهية. |